俄罗斯方面 in English translation

russian side
俄罗斯 方面
俄方
俄 方
俄罗斯 一 方
俄罗斯 一 边

Examples of using 俄罗斯方面 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
俄罗斯方面仍然有兴趣在乌兹别克斯坦开设领事馆,并随时准备考虑乌兹别克斯坦方面可能提出的对等要求。
The Russian side remains interested in opening consular offices in Uzbekistan, and confirms its readiness to take into account possible similar desires on the part of the Uzbek side..
俄罗斯方面像以前一样让船只暂停接受检查,但已部分恢复通行。
The ships are stopped by the Russian side, inspected, as before, but the movement has been partially restored.
恰恰是俄罗斯方面采取的这些步骤及其自相矛盾的言行,导致阿布哈兹分离主义分子采取强硬和顽固的立场。
It is precisely such steps by the Russian side and the contradictory nature of its statements and actions that determine the harshness and implacability of the positions of the Abkhaz separatists.
俄罗斯方面发出的这种信号往往得不到应有的重视或者我们的同行没有做出任何反应。
Such signals from the Russian side often did not receive due attention or any kind of reaction from our colleagues.
他组织了俄罗斯方面的研究计划中的作用是在大的校园他的许多持久的贡献之一。
His role in organizing the Russian Area Studies Program was one of his many lasting contributions to the campus at large.
俄罗斯方面多次向德国提出引渡这名谋杀犯。
The Russian side has several times raised the issue with the German colleagues on the extradition of this criminal, murderer.
这是一个两党合一的正统观点,导致了许多美国的外交政策灾难,尤其是在俄罗斯方面
It is a bipartisan orthodoxy that has led to many US foreign policy disasters, not least in regard to Russia.
这些都是困难时期,”他说,“但这些都是俄罗斯方面和所有方面的冷静,明智领导的时代。
These are difficult times," he said,"but these are times for cool, wise leadership on Russia's side and everyone's side.".
据“今日印度”报道,该决定很快将传达给俄罗斯方面
The decision will be conveyed to the Russian side soon, according to India Today.
印度方面推迟了第五代(战斗机)项目,而不是俄罗斯方面
Fifth generation(fighter aircraft) project has been delayed by the Indian side, not by the Russian side.”.
俄罗斯方面证实致力于让阿富汗重新成为稳定、独立和繁荣的国家,不受该区域所面临的恐怖主义和毒品方面的犯罪的挑战之害。
The Russian side confirmed its commitment to the restoration of Afghanistan as a stable, independent and prosperous State free from such challenges to the region as terrorism and drug-related crime.
应当强调,俄罗斯方面不断尝试注入俄罗斯创造的"新现实"。然而,不论是格鲁吉亚还是国际社会,都不会让这种现实合法化或予以容忍。
It should be underscored that the Russian side continuously tries to instil" new reality" created by Russia; however, neither Georgia nor the international community will legitimize or tolerate this reality.
年12月28日,俄罗斯方面再次严重违反2008年8月12日的停火协议,其中规定在格鲁吉亚被占领土上开展国际人道主义活动不应受到任何限制。
On 28 December 2009, the Russian side once again grossly violated the 12 August 2008 ceasefire agreement stipulating that international humanitarian activity must be carried out without restriction on the occupied territories of Georgia.
格鲁吉亚方面认为,俄罗斯方面的这一说法太欠缺,违背人权理事会和普遍定期审查的目标,其目的在于辩护并掩盖俄罗斯方面严重和有组织的侵权行为。
The Georgian side considers this assertion of the Russian side as inadequate, contradicting to the aims of HRC and UPR, having the goal to justify and hide gross and systematic violations by this State.
格鲁吉亚代表团强烈谴责俄罗斯独联体维和人员的这些冒险主义专横行径,并敦促俄罗斯方面立即停止这些在该地区制造紧张局势的不计后果行动。
Her delegation strongly condemned those arbitrary acts of adventurism by the Russian CIS peacekeepers, and urged the Russian side to immediately cease reckless acts that raised tension in the region.
俄罗斯方面为拒绝这一要求提出的理由是在该地区缺乏一种安全环境。而我们都知道,该地区是在分裂主义政权的控制之下。
The reason given by the Russian side for its refusal is the lack of a secure environment in the area, which, as we all are aware, is under the control of the secessionist regime.
在第十五轮日内瓦讨论会上,格鲁吉亚当局将再次要求俄罗斯方面就2010年9月至11月格鲁吉亚领土上的一系列爆炸事件给予充分合作。
At the fifteenth round of the Geneva Discussions, the Georgian authorities will once again request full cooperation from the Russian side regarding the series of explosions on the territory of Georgia from September to November 2010.
还在探讨是否可能让俄罗斯方面参与伯利恒的历史和宗教中心的大建设,特别是在耶稣降生堂周围。
The possibility is also being explored for the Russian side to participate in the general reconstruction of Bethlehem' s historical and religious centre, particularly around the Church of the Nativity.
月24日下午12时,在欧洲联盟派往格鲁吉亚监测团的协助下,上述人员在Ergneti村被移交俄罗斯方面
On 24 November, at 12 p.m., at village Ergneti, with the assistance of the European Union Monitoring Mission to Georgia, the above-mentioned persons were handed over to the Russian side.
对此,重归整合部提请国内和国际舆论注意,俄罗斯方面提供的数据无法得到任何其他来源的证实。
In the context, the Ministry of Reintegration draws the attention of national and international public opinion to the fact that the data provided by the Russian side can be confirmed by no other source.
Results: 124, Time: 0.0246

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English