"俄罗斯联邦" is not found on TREX in Chinese-English direction
Try Searching In English-Chinese (俄罗斯联邦)

Low quality sentence examples

具体来说,根据俄罗斯法律,海盗是《俄罗斯联邦刑法典》第227条定为犯罪的刑事罪。
Specifically, under Russian law, piracy is a penal offence criminalized under article 227 of the Criminal Code of the Russian Federation.
印度和俄罗斯联邦重申联合国和国际社会在对抗恐怖主义的国际运动中必须发挥的重要作用。
India and the Russian Federation reaffirmed the important role that the United Nations and the international community must play in the international campaign against terrorism.
去年,银行业监管机构俄罗斯联邦央行向检察官提交了200多份针对所谓外汇投机商号的指控。
Last year the central bank of the Russian Federation, the banking watchdog, filed over 200 claims against the so-called forex bucket shops.
(u)俄罗斯联邦工商会设立国际商事仲裁法院70周年(2002年10月18日,莫斯科).
(u) 70th Anniversary of the International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation(Moscow, 18 October 2002);
俄罗斯联邦刑法典》第195条被用来中止对报告的失踪案件展开的刑事侦查工作,工作组对此表示关注。
The Working Group is concerned that article 195 of the Criminal Procedure Code of the Russian Federation is used to suspend criminal investigations in cases of reported disappearances.
年的主要庆祝活动在意大利那不勒斯举行。两天后,特别闭幕仪式在俄罗斯联邦喀山举行,让整个活动达到高潮。
The main 2006 celebrations were launched in Naples, Italy, and climaxed with a special closing ceremony in Kazan, Russian Federation, two days later.
判例466:《销售公约》第78条-俄罗斯联邦:俄罗斯联邦工商会国际商事仲裁庭;152/1996(1998年1月12日.
Case 466: CISG 78- Russian Federation: Tribunal of International Commercial Arbitration at the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry; 152/1996(12 January 1998.
在同次会议上,部长宣言草案通过之前,委内瑞拉玻利瓦尔共和国、墨西哥、芬兰(代表欧洲联盟)、古巴和俄罗斯联邦代表发了言。
At the same meeting, before the adoption of the draft ministerial declaration, statements were made by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela, Mexico, Finland(on behalf of the European Union), Cuba and the Russian Federation.
俄罗斯联邦刑法典》第322条对这一罪行作了规定;对罪犯的处刑是一笔罚款或最多五年的徒刑。
This offence is established by article 322 of the Criminal Code of the Russian Federation; the penalties established for offenders are a fine or imprisonment for up to five years.
判例475:《销售公约》第77条-俄罗斯联邦:俄罗斯联邦工商会国际商事仲裁庭;71/1999(2000年2月2日.
Case 475: CISG 77- Russian Federation: Tribunal of International Commercial Arbitration at the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry; 71/1999(2 February 2000.
判例465:《销售公约》第53条-俄罗斯联邦:俄罗斯联邦工商会国际商事仲裁庭;128/1996(1997年12月15日.
Case 465: CISG 53- Russian Federation: Tribunal of International Commercial Arbitration at the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry; 128/1996(15 December 1997.
判例468:《销售公约》第25条;第64条-俄罗斯联邦:俄罗斯联邦工商会国际商事仲裁庭;53/1998(1998年10月5日.
Case 468: CISG 25; 64- Russian Federation: Tribunal of International Commercial Arbitration at the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry; 53/1998(5 October 1998.
海洋学委员会/海洋学数据交换所的海洋地质学和地球物理学数据管理训练班,俄罗斯联邦格连吉克,1995年9月13日至29日.
IOC/IODE Training Course on Marine Geological and Geophysical Data Management, Gelendzhik, Russian Federation, 13-29 September 1995.
俄罗斯联邦刑法典的171。
Criminal Code of the Russian Federation Article 171.
关于特殊经济区在俄罗斯联邦.
About special economic zones in the Russian Federation.
主要条款》规定了俄罗斯联邦标准化的目的和原则。
DIN's Statutes lay down the principles and goals of German standardization.
年2月20日,俄罗斯联邦斯沃博德内航天器发射场.
February 2001 Svobodny Cosmodrome.
主要管理知识产权关系的法案是俄罗斯联邦民法典第四部分。
As a general matter, intellectual property rights are governed by Part IV of the Russian Civil Code.
对《俄罗斯联邦刑法典》中的其他惩罚条款也做了相应修改。
Corresponding amendments should be made to other articles of the Criminal Code of the Russian Federation that concern penalties;
按照《俄罗斯联邦刑法典》,可以缓期服刑的女罪犯的范围扩大了。
Under the new CCRF the categories of women whose sentences may be deferred have been expanded.