Human rights standards on the use of force derive from the understanding that the irreversibility of death justifies stringent safeguards for the right to life, especially in relation to due process.
(b) Resolution No. 126/2011, which approves the National Police manual on the use of force, examining special procedures based on gender for body searches and interventions;
为支持一项不妨碍条款,有人还指出,就关于使用武力的法律近年的发展来说,第五十一条的内容不太清楚。
It was further stated, in support of a without prejudice clause, that the content of article 51 was less clear in light of recent developments in the law on the use of force.
Indeed, making sure that domestic law complies with the international standards on the use of force(and, arguably, human rights standards in general) is an important preventative measure.
Thirdly, on the use of force and other measures, the Charter contains provisions allowing the use of force and the exercise of pressure and coercion under certain conditions.
年底,武警部队在合法性、必要性和相称性这三项世界公认原则的基础上制定了关于使用武力的样本。
At the end of 2012, Carabineros defined a protocol on the use of force, based on three universally recognized principles: lawfulness, necessity and proportionality.
Freedom from fear includes our need to tackle terrorism through a comprehensive strategy, to work against proliferation and to adopt a Security Council resolution on the use of force.
There is, however, a notable lack of consensus on how to apply the rules of international law that regulate the use of force to drones, the fact that drones are now an established technology notwithstanding.
The Operation in Gaza also set out the legal framework governing the use of force and the principles- including the principles of distinction and proportionality- that apply in such a conflict.
缔约国应确保执法人员收到关于使用武力的明确指示,并且使他们了解不必要或过度使用武力的责任。
The State party should ensure that law enforcement officials receive clear instructions regarding the use of force and are informed of the liabilities they incur if the use of force is unnecessary or excessive.
(e)小组关于使用武力的建议只适用于在有关当事方同意下部署联合国武装维持和平人员的行动。
(e) The Panel' s recommendations regarding the use of force apply only to those operations in which armed United Nations peacekeepers have deployed with the consent of the parties concerned.
It was pointed out that an advisory opinion of the Court could also contribute to the progressive development and codification of international law by establishing a uniform interpretation of the provisions of the Charter regarding the use of force.
各国必须公布关于使用武力的法律。
States must make their laws on the use of force publicly available.
关于使用武力力度的任务规定应避免矛盾.
Need to avoid contradictions in a mandate regarding robustness of use of force.
诉诸战争权,关于使用武力的可接受理由的法律。
The law as to the justified use of force.
对所有执法人员,特别是警务人员适当进行关于使用武力的培训;.
(c) Adequately train all law enforcement personnel, especially police officers, on the use of force;
关于使用武力问题的辩论,我们认为,第51条够明确的了。
With regard to the debate on the use of force, we believe that Article 51 is clear enough.
决不能为了迎合当前使用无人机的行为,放弃关于使用武力的国际核心准则;.
(c) International central norms on the useof force must not be abandoned to suit the current useof drones;
这明显违反了国际上关于使用武力的规范和标准,严重侵犯了人权。
These are clear violations of international norms and standards on the use of force, and serious violations of human rights.
联合国坚决赞同各方根据关于使用武力和保护平民的国际人道主义法承担一切义务。
The United Nations strongly advocated for all parties to adhere to their obligations under international humanitarian law regarding the use of force and the protection of civilians.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt