At its 327th meeting, on 12 June 1991, the Committee decided to review the relevant programme narrative of the proposed programme budget for conference services, and to provide its views thereon to the General Assembly.
At its 327th meeting, on 12 June 1991, the Committee decided to review the relevant programme narrative of the proposed programme budget for conference services, and to provide its views thereon to the General Assembly.
芬兰欢迎总统决定审查什叶派个人地位法草案的合宪性问题,并就审查全部法律合宪性的可能性提出问题。
Finland while welcoming the President' s decision to review the constitutionality of the draft Shia Personal Status Law, asked about the possibilities to review the constitutionality of laws in general.
The Subcommittee therefore decided to review the applicability of the System-Wide Action Plan to field level operations, and requested UNDCP to carry out an external evaluation of the System-Wide Action Plan process in 1998.
(b) May decide to examine any question of[implementation of][compliance, including systemic issues of general non-compliance of interest to all Parties to] the Convention that come to its attention.
In November 2007, the Administration decided to review the comparative analysis mechanism, which was aimed at lessening the effect of job eliminations on the number of staff awaiting new assignments.
Decides to review the structure of the levels of the scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations with a view to a decision, if agreed, no later than its sixty-seventh session.
年,秘书长决定审查防止灭绝种族问题咨询委员会的任务、职能和构成,以纳入联合办公室关切的更广泛问题。
In 2010, the Secretary-General decided to review the mandate, functions and composition of the Advisory Committee on the prevention of genocide to encompass the broader concerns of the joint office.
决定审查本决议第1段所述措施,以便可能在18个月后进一步加强这些措施,或在需要时提早这样做。
Decides to review the measures described in paragraph 1 of this resolution with a view to their possible further strengthening in 18 months, or sooner if necessary;
The Committee decided to review the recommendations that were already fully or partially covered in the framework of an overall evaluation of the implementation of resolutions 1730(2006) and 1735(2006) that would take place in July 2007.
By the same decision 2/COP.2, the COP decided to review the activities of United Nations organizations, intergovernmental and non-governmental organizations in support of the preparation and implementation of action programmes.
Since implementation issues had been raised repeatedly, the experts decided to review the implementation status of corporate governance disclosures and the role of such disclosures in adding sustainable value.
The Subcommittee decided to review the applicability of the System-Wide Action Plan to field-level operations and agreed on the importance of publicizing“best practices” of collaborative undertakings.
因此,开曼群岛政府于2005年9月决定审查该法律涉及工作许可证以及随后准许永久居留的相关规定。
In September 2005, the Government of the Cayman Islands therefore decided to review certain provisions of the law related to work permits and the subsequent granting of permanent residence.
After considering the Secretary-General' s recommendations on the extension and review of the mandate of UNOGBIS, the Council unanimously decided to review the mandate and extend it until 31 December 2006.
In its resolution 59/298 of 22 June 2005 the General Assembly requested the Secretary-General to submit a comprehensive report on the rates of reimbursement methodology and decided to review the daily allowance for troops.
过几年,会员国也许会决定审查联合国系统在把经济、社会和环境层面纳入其工作方面取得的进展。
In a few years, Member States may decide to review progress made by the United Nations system in integrating economic, social and environmental dimensions in its work.
年9月24日,委员会经由新来文和临时措施问题特别报告员决定审查该来文可否受理以及案情。
On 24 September 2007, the Committee, acting through its Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures, decided to examine the admissibility of the communication together with the merits.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt