"决定将" is not found on TREX in Chinese-English direction
Try Searching In English-Chinese (决定将)

Low quality sentence examples

因此,怀着务必沉重的心情,克莉丝汀决定将的孩子交由人收养。
So with a heavy heart, Christina decided to put her baby up for adoption.
你判断什么是可信的,或决定将要做什么。
You make a judgment about what to believe, or a decision about what to do.
大会还不妨决定将预算盈余的余额转入联合国特别帐户,以加强联合国的储备。
It may also wish to decide that the balance of the budgetary surpluses should be transferred to the United Nations Special Account in order to strengthen the Organization' s reserves.
是什么让您决定将您的作品写进数字领域的出版物呢??
And what made you decide to pitch your writing out into the digital realm to publications like that?
在第1次会议上,缔约方会议决定将这个项目转交科技咨询机构和履行机构审议。
At the 1st meeting, the COP decided to refer this item to the SBSTA and the SBI for consideration.
在11月28日第1次会议上,缔约方会议决定将这个项目转交履行机构审议。
At the 1st meeting, on 28 November, the COP decided to refer this item to the SBI for consideration.
在第34/CP.7号决定中,缔约方会议决定将这个问题的审议推迟到第八届会议。
By its decision 34/CP.7, the COP decided to defer the consideration of this matter for its eighth session.
在第1次会议上,缔约方会议决定将这个议程项目转交科技咨询机构和履行机构审议。
At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda item to the SBSTA and the SBI for their consideration.
他回忆说,在第四次缔约方的年度会议上缔约国决定将副主席从二人增至3人。
At the Fourth Annual Conference the High Contracting Parties had decided to increase the number of vice-presidents from two to three.
相反,缔约国决定将非杀伤人员地雷问题保留在《特定常规武器公约》缔约国年度会议的议程上。
Instead, the States parties decided to keep the issue of MOTAPM on the agendas of the annual Meetings of the States Parties to the CCW.
年11月24日,委员会的新来文问题特别报告员决定将来文的可否受理问题和案情分开审议。
On 24 November 2004, the Committee' s Special Rapporteur on new communications decided to separate the consideration of the admissibility and merits of the communication.
工作组不妨决定将于上午10时至下午1时然后从下午3时至6时举行会议,必要时可作调整。
The Working Group may wish to decide that it should meet from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m., subject to adjustments as necessary.
年11月27日至12月1日举行的第三次缔约国会议决定将委员会成员的选举推迟到1997年3月。
The election of the members of the Commission was postponed until March 1997 by a decision of the Third Meeting of States Parties to the Convention, held from 27 November to 1 December 1995.
在第1次会议上,缔约方会议决定将这个分项目转交履行机构审议。
At the 1st meeting, the COP decided to refer this sub-item to the SBI for consideration.
在第1次会议上,缔约方会议决定将这个议程分项目转交履行机构审议。
At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda sub-item to the SBI for consideration.
在第1次会议上,缔约方会议决定将这个议程分项目转交科技咨询机构和履行机构审议。
At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda sub-item to the SBSTA and the SBI for consideration.
根据主席提出的一项提议,缔约方会议决定将下列项目交附属机构审议,并提出适当的决定草案或结论草案.
On a proposal by the President, the COP decided to refer items to the subsidiary bodies for consideration and the submission of appropriate draft decisions or conclusions.
参加2010年审议大会的缔约国决定将进一步加强条约审议进程的审议工作延期至下一个审议周期。
Parties participating in the 2010 Review Conference decided to defer its consideration of further strengthening of the review process of the Treaty to the next review cycle.
鉴于技术援助问题的重要性,缔约方会议决定将这个问题交给一个非正式工作组处理,工作组由副主席(尼日利亚)主持,以便于缔约方会议就这一问题进行审议。
Given the importance of the issue of technical assistance, the Conference decided to refer it to an informal working group, chaired by the Vice-President(Nigeria), with a view to facilitating the deliberations of the Conference on the matter.