分升 in English translation

dl
分升
per deciliter
每升
分升

Examples of using 分升 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
血红蛋白水平>12.9g/dL(男性)或>11.9g/dL(女性)收缩压>109毫米汞柱脉冲<100/分钟血尿素氮水平<18.2毫克/分升没有黑便或晕厥现在且从前没有肝脏疾病或心力衰竭.
Hemoglobin level>12.9 g/dL(men) or>11.9 g/dL(women) Systolic blood pressure>109 mm Hg Pulse<100/minute Blood urea nitrogen level<18.2 mg/dL No melena or syncope No past or present liver disease or heart failure.
对于男性来说,低分低于76微克/分升
For men, a low score is anything below 76 mcg/dL.
高血糖通常不会引起症状,直到超过200毫克/分升
High blood sugar levels often do not cause symptoms until they run well over 200 mg/dL.
此外,他们的总胆固醇水平降低了10毫克/分升
In addition, their total cholesterol levels decreased by 10 mg/dL.
小时后,我的血液酒精含量竟然高达57毫克/分升
After eight hours, his blood alcohol level had risen to 57 mg/dl.
超过100毫克/分升的读数被认为是不健康的。
Readings above 100 mg/dl are considered unhealthy.
此外,他们的总胆固醇水平降低了10毫克/分升
Further, the test subjects total cholesterol levels dropped by 10 mg/dl.
然而,如果你的血糖高于240毫克/分升,检查你的尿酮。
However, if your blood sugar is above 240 mg/dl, check your urine for ketones.
高水平(超过200毫克/分升)意味着你更容易患心脏病或中风。
High levels(more than 200 mg/dl) mean you're more likely to have a heart attack or stroke.
大多数人的目标应该是100毫克/分升的LDL胆固醇水平或更低。
Most people should aim for an LDL cholesterol level of 100 mg/dL or lower.
LDL胆固醇的浓度小于或等于100毫克/分升(对某些病人甚至更低).
LDL cholesterol level less than or equal to 100 mg/dL(even lower for some patients)".
毫克/分升(7.0毫摩尔/l)和上述一个以上的场合测试糖尿病.
Mg/dL(7.0 mmol/L) and above in more than one test result Diabetes.
毫克/分升(7.0毫摩尔/l)和上述一个以上的场合测试糖尿病.
Mg/dL(7.0 mmol/L) and above on repeated testing occasion Diabetes.
HDL-C大于45毫克/分升(1.17毫摩尔/升)的电平是可接受的。
A level of HDL-C greater than 45 mg/dL(1.17 mmol/L) is acceptable.
然而,该计算不如果有效甘油三酯超过400毫克/分升(4.52毫摩尔/升)。
However, the calculation is not valid if triglycerides are over 400 mg/dL(4.52 mmol/L).
对于较小的LDL-C估值(<70毫克/分升),他们通过TG水平评估准确度。
For low estimated LDL-C(<70 mg/dL), they evaluated accuracy by TG levels.
在美国一些政府部门,随访寻找来源)血铅水平已经被定为5微克/分升
In some government agencies in the United States, the follow-up(search for sources) blood lead level has been set at 5 µg/dL.
毫克/分升及以上的HDL水平被认为是优秀的,为您提供最佳的保护。
An HDL level of 60 mg/dL and over is considered excellent, providing you optimal protection.
注释:µg/dL=微克/分升,µmol/L=微摩尔/升,是通用单位用于铅在血液中的结果。
NB µg/dL= micrograms per decilitre, and µmol/L= micromoles per litre, are the usual units used for lead in blood results.
甚至,在某些科学或医学研究团体看来,胆固醇水平低于150毫克/分升就是危险的。
In fact, some in the scientific and medical communities considered cholesterol levels lower than 150 mg/dl to be dangerous.
Results: 114, Time: 0.0183

Top dictionary queries

Chinese - English