Examples of using
单独处理
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
对于我们处理的有关“客户的客户”的信息,将按以下“‘客户的客户'的个人信息”部分进行单独处理。
Information we may process about clients of our customers is dealt with separately in the section entitled“Personal Information of our Customers' Clients” below.
虽然仍然分配给客户体验管理功能,但这是一个单独的问题,可以并且经常单独处理。
Although it remains allocated to the Customer Experience Management function, it is a distinct aspect that can and often is treated separately.
为了防止农田过于浓密,甚至可以用除草剂和农药单独处理植物。
They prevent overcrowding of farmland and can even individually treat plants with herbicides and pesticides.
此外,这个问题不应单独处理,而应在目前正在讨论的人力资源管理改革的范围内讨论。
Moreover, the issue should not be addressed in isolation, but rather in the context of the ongoing discussion of human resources management reform.
因此,委员会某些成员强烈反对单独处理关于有条件解释性声明的草案。
Consequently, certain members of the Commission expressed their strong opposition to the draft dealing separately with conditional interpretative declarations.
根据这一结论,委员会认为没有必要单独处理《公约》第14条第2款下申诉人的指称。
In light of this conclusion, the Committee does not consider it necessary to deal separately with the author' s claim under article 14, paragraph 2, of the Covenant.
谷歌AppEngine每天单独处理的在线申请就多达280亿个,是维基百科单日处理量的近十倍。
Google App Engine alone handles 28 billion online requests a day, or about 10 times more than Wikipedia.
目前,所有单独处理的结论性意见和通过的其他案文都是重新印制。
Currently, all separately processed concluding observations and other adopted texts are reproduced.
这些援助被单独处理,因为它们是必须偿还的贷款,而不是赠款。
Their contributions are treated separately because their assistance is in the form of loans, which must be repaid, rather than grants.
这种区分对应于为单独处理这两个领域中提出的具体政策和法律问题而作的选择。
This responds to the choice made to address separately the specific policy and legal questions raised by these two areas.
HOUR_OF_DAY、HOUR和AM_PM字段都是单独处理的,并且应用了一天中时间的解析规则。
The HOUR_OF_DAY, HOUR and AM_PM fields are handled independently and the the resolution rule for the time of day is applied.
对掠劫行为需要单独处理,以考虑到无清册的情况。
Looting needed to be addressed separately in order to take into account the lack of inventories.
判刑、免于或减轻处罚等事项由法院单独处理;调解小组在这方面无任何权力。
Matters of sentencing, exemption from punishment or mitigation are handled exclusively by the courts; the panels have no powers in this area.
这两个成分被单独处理,可以最大限度地减少对其他器官的损害。
That the two components are disposed of separately minimizes damage to other organs.
复合包中的每个RTCP单包可以单独处理,而无需考虑包复合的顺序。
Each individual RTCP packet in the compound packet may be processed independently with no requirements upon the order or combination of packets.
每个请求是单独处理的,因此一个请求的成功或失败不会影响其他的请求。
Each request is processed separately, so the success or failure of one request will not interfere with the others.
每个机构单独处理各种准备活动,所以,不属于联合国日内瓦办事处计划的组成部分。
Preparatory activities are being handled separately by each agency, and therefore do not form part of the United Nations Office at Geneva plan.
另有人认为,单方面行为不适于采用一般性编纂,可能更适于采用逐步单独处理每类行为的办法。
In another view, unilateral acts did not lend themselves to general codification and a step-by-step approach dealing separately with each category of act might be more appropriate.
可能有人乞求观众,虽然这些信件应该被筛选出来并单独处理。
Probably someone begging an audience, though those were supposed to be screened out and dealt with separately.
可持续发展委员会第十六届会议审议的问题密切相关,难以单独处理。
The issues for consideration by the Commission on Sustainable Development at its sixteenth session are closely interrelated and difficult to address in isolation.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt