(c) Area development programmes such as the Drought Prone Area Programmes, the Rashtriya Sam Vikas Yojana and the Integrated Wastelands Development Programme;.
在"分散财政和发展方案"中,至少30%的项目资金将用来帮助妇女和达利特人。
In the Decentralized Finance and Development Program, a minimum of 30 per cent of project funds are to be used to benefit women and Dalits.
继续按照新的学习和职业支持战略的关键要素审查和修订学习和发展方案.
Continue reviewing and revising learning and development programmes in line with the key elements of the new learning and career support strategy.
至2006年,北安大略联邦经济发展倡议通过北安大略发展方案向16个面向妇女的项目投资120万加元。
From 2003 to 2006, through the Northern Ontario Development Program, FedNor invested in 16 projects valued at $1.2 million targeted to women.
联合国发展方案包括能力建设、基础设施和提供直接援助与基本服务。
The United Nations development programming includes capacity development, infrastructure and the provision of direct assistance and basic services.
C.在地方一级实施考虑到人口趋势和因素的综合性环境与发展方案。
(c) Implementing integrated, environment and development programmes at the local level, taking into account demographic trends and factors.
政府妇女代表也应冲到任何一个村庄发展方案,尤其是针对妇女儿童的方案的第一线上。
GWRs are also expected to be at the forefront of any village based development program in particular the ones that target women and children.
供资支持了综合的政治、安全和发展方案,以在22个国家巩固和平及避免暴力冲突。
Financing supported integrated political, security and developmental programmes to consolidate peace and avoid violent conflict in 22 countries.
这些举措在开发署私营部门发展方案中占了最大份额。
These initiatives account for the single largest share of UNDP employment and private sector development programming.
意大利极力支持实施下述原则:任何国际发展方案的依据都必须是尊重人权以及增强社会、经济和民主施政。
Italy strongly supports the principle that any international development program must be based upon the respect for human rights and the strengthening of the social, economic and democratic governance.
水井项目也包括在这些社区这些发展方案之中,并改善了他们的健康状况。
Wells are also included in these developmental programmes for these communities and have improved their health status.
联合国发展方案侧重于能力发展、基础设施和提供直接援助和基本服务。
United Nations development programming focused on capacity development, infrastructure and the provision of direct assistance and basic services.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt