受损害 in English translation

injured
伤害
受伤
伤到
炸伤
damaged
损害
损坏
损伤
破坏
伤害
损失
受损
危害
造成
损毁

Examples of using 受损害 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
其中292,000,000美元为文化遗产资源损失索赔,910,800,000美元为恢复和保护受损害的文化资源费用索赔。
Of this amount, USD 292,000,000 is for the loss of cultural heritage resources, and USD 910,800,000 is for expenses of restoration and conservation of damaged cultural resources.
此外,由于运输基础设施受损害和缺乏电力,平民获取保健服务的能力已受损。
In addition, the civilian population' s ability to access health services has been undermined because of damage to transport infrastructure and lack of power.
受损害国家的法律应确定谁有权采取这种措施。
The law of the State where the damage is suffered shall determine who is entitled to take such measures.
此外,司法判决清楚表明,在评估国家受损害量度方面,将考虑到该个别国民所受的损害。
Moreover, judicial decisions make it clear that in assessing the quantum of damages suffered by the State, regard will be had to the damages suffered by the individual national.
受益的一方称为寄生物(parasite),受损害的一方称为宿主(host)。
The species that benefits is called the parasite, while the one that is harmed is called the host.
北京的官员们说,他们计划加强对受损害行业和企业的支持,以抵消贸易战的影响。
Officials in Beijing said they planned to step up support for harmed industries and companies as they seek to offset the trade war's effects.
这类吸毒者的记忆力受损害,难以做依靠智力的综合性活动的工作。
The memory of such drug users is impaired, and it is difficult to do work that relies on general intellectual activities.
这种协定中还明确承认,在双方市场都受损害的情况下宜进行平行调查。
It is also expressly recognized in such agreements that parallel investigations may be appropriate where both markets are harmed.
如果长时间的不规则饮食,我们的生物钟就被打乱,胃肠功能失调,健康就会受损害
If we eat irregularly for a long time, our biological clock will be disturbed, gastrointestinal dysfunction, and health will be impaired.
此外,缺乏充分的信息佐证伊朗估计的森林损害程度和持续时间以及受损害森林的面积。
In addition, there is insufficient information to support Iran' s estimates of the degree and duration of damage to forests, or the areas of forests that were damaged.
此外,国籍国有权根据一般责任制度援引有关国家对国籍国国民所受损害的责任。
In addition, the State of nationality had the right to invoke the responsibility of the State in question for injury to its nationals under the general regime of responsibility.
除第14条的规定外,以该受损害外国国民名义提出的国际要求,在提出之前,该受损害外国国民必须用尽可能利用的任何其他当地补救办法。
Subject to article 14, the injured foreign national must exhaust any further local remedies that may be available before an international claim is brought on his behalf.
在这方面,一家法院声称"根据本公约的规定,受损害的买方有责任证明其要求损害赔偿的主张的客观前提。
In this respect, one court stated that" according to the Convention the damaged buyer has the burden of proving the objective prerequisites of his claim for damages..
持续国籍规则最具争议的地方是终止日期----受损害人必须仍然是国民的最后日期或诉讼阶段。
The most controversial aspect of the continuous nationality rule concerns the dies ad quem-- the final date or stage of the proceedings at which the injured individual must still be a national.
另一法院认为,如果受损害卖方根据第七十六条要求赔偿,那么无偿付能力的买方所持有货物的"拍卖变现"价值可供参考。
Another court suggested that the" auction realisation" value of goods held by an insolvent buyer might be relevant if the aggrieved seller were to seek to recover under article 76.
恢复包括"在合理情况下"引入被摧毁或受损害环境成份的相等物,例如在无法原样修复的情况下这样做。
Reinstatement includes the introduction" where reasonable" of the equivalent of destroyed or damaged elements of the environment, for example, where exact restoration is impossible.
因此,受损害国民取得了答辩国国籍的事实不应阻止索赔诉讼,因为索赔的依据是索赔国通过其国民而受到损害。
Thus the fact that the injured national has since acquired the nationality of the respondent State should not bar the claim, which is founded on an injury to the claimant State through its national.
就保护来说,通常的情况是,受损害的外侨本国政府提请违法行为国政府注意投诉的实情,并要求采取适当步骤处理这项申诉.。
What ordinarily happens in the case of protection is that the Government of an injured alien calls the attention of the delinquent Government to the facts of the complaint and requests that appropriate steps be taken to redress the grievance.
如果没有这样的能力,维持和平行动的成效将被削弱,特别是为保护随时受到威胁的平民而进行快速部署的能力将受损害
Without such capabilities, the effectiveness of peacekeeping operations, in particular their ability to rapidly deploy to protect civilians under imminent threat, is undermined.
偿付款有的直接付给索赔人本人,以便修复或重新购置其财产,或付给由税基金指定的承包商,或便重建或修复受损害的财产。
The payments from the Tax Fund were made either directly to individual claimants to repair or replace their property or to contractors appointed by the Tax Fund to reconstruct or repair damaged property.
Results: 70, Time: 0.0253

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English