合同价格 in English translation

contract price
合同 价格
合同 价款
合约 价格
contract prices
合同 价格
合同 价款
合约 价格

Examples of using 合同价格 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
IDEC声称,一年的拖延造成合同价格从415,409约旦第纳尔上升到574,829约旦第纳尔,损失了159,420约旦第纳尔。
IDEC asserts that the one-year delay caused an increase in the contract price from JOD 415,409 to JOD 574,829, resulting in a loss of JOD 159,420.
由于套期保值会降低利润,CSA要么吃掉差额,要么将其加到合同价格中(最有可能)。
Since hedging will lower profits, the CSA will either eat the difference or add it to the contract price(most likely).
该项目的雇主将支付相当于10%的不含附带开支的合同价格的定金,即625,322伊拉克第纳尔。
The employer on the project was to make a down payment of 10 per cent of the contract price without contingencies, that is, IQD 625,322.
仲裁庭还准许了买方要求赔偿收益损失(也即合同价格与转售价格之间的差价)的主张。
The Tribunal also granted the buyer' s claim for loss of profit, i.e. the difference between the contract price and resale price..
麦肯锡解释说,没有这样的证据证明合同价格如此之高。
McKinsey said it has seen no evidence that the contract's price increased.
有一个索赔人要求赔偿据称是伊拉克入侵和占领科威特造成的延迟支付合同价格引起的损失。
One claimant seeks compensation for losses arising from delayed payment of the contract price, allegedly caused by Iraq' s invasion and occupation of Kuwait.
年5月21日,科威特海湾银行向AmberDoors开具了价值为合同价格的信用证。
On 21 May 1990, the Gulf Bank of Kuwait issued a letter of credit in favour of Amber Doors for the contract price.
年5月26日,科威特国家银行向AmberDoors开具了面值为合同价格的信用证。
On 26 May 1990, National Bank of Kuwait issued a letter of credit in favour of Amber Doors for the contract price.
三个索赔人要求赔偿所称由于伊拉克对科威特的入侵和占领而造成的合同价格支付延迟所致损失。
Three claimants seek compensation for losses arising from delayed payment of the contract price, allegedly caused by Iraq' s invasion and occupation of Kuwait.
Mannesmann因此预期能从该项目中获利14,893,947德国马克,这是合同价格的3.5%。
Mannesmann therefore anticipated its profits for this the Project as DEM 14,893,947, which is equal to three point five3.5 per cent of the contract price.
该保证书注明有效期直至1990年7月10日。并保证经修正的合同价格的第一次10%付款。
The bond is stated to be valid up to 10 July 1990 and secured the first payment of 10 per cent of the contract price under the amended contract..
鉴于提供投标担保的费用,这种费用通常反映在合同价格中,因此应当酌情考虑并鼓励采用其他办法替代投标担保。
In the light of the cost of providing a tender security, which will normally be reflected in the contract price, the use of alternatives to a tender security should be considered and encouraged where appropriate.
发运前中断的销售合同(伊拉克):合同价格减去转售收入,加上增加的费用(减轻损失的费用、法律、行政和索赔准备费用).
Sales contract interrupted before shipment(Iraq): Contract price net resale proceeds, plus increased costs(mitigation expenses, legal, administrative and claim preparation costs).
此外,甲骨文国际组织客户咨询委员会/思爱普用户专题组联合会议的若干与会者也提出,让电算中心帮助各组织与企业资源规划系统的供应商谈判合同价格
Moreover, several participants in the joint CABIO/SAP-SIG meeting raised the idea of having ICC help organizations negotiate contract prices with ERP providers.
在提及第21条第(3)款(b)项时,他建议将其修改为"合同价格低于采购条例列明的阀值;"。
Referring to article 21(3)(b), he proposed amending it to read" Where the contract price is less than the threshold amount set out in the procurement regulations;".
但索赔额并不包括劳务费、因此已经收回的款项(390,980科威特第纳尔)和索赔额(277,102科威特第纳尔)之和大大低于合同价格
However, the amount claimed does not include costs of labour, which explains why the sum of the amount already recovered(KWD 390,980) and the amount claimed(KWD 277,102) is substantially less than the contract price.
关于另一项,小组发现没有足够的证据表明相关运费的金额或者这些费用是否在任何情况下已经包括在合同价格之内。
In the other, the Panel finds there is insufficient evidence of the amount of the associated freight costs or whether these were, in any event, included in the contract price.
货物已发运并收讫但未收到付款(科威特)(13项)货物在途中丢失或毁坏(科威特)(1项):合同价格.
Goods shipped, received but not paid for(Kuwait)(13 items) and Goods lost or destroyed in transit(Kuwait)(1 item): Contract price.
在基本建设总计划的设计阶段,每月需要支付合同价格的10%,设计工作完成后,最后支付30%或40%的最后付款。
The design phase of the Capital Master Plan required 10 per cent of the contract value to be paid every month, ending with the final 30 or 40 per cent on completion of the design work.
因此,被告须赔偿原告合同价格与替代货物交易价格之间的差额及额外支付的储存费用(《销售公约》第75条)。
Therefore, the defendant must compensate the plaintiff for the difference between the contract price and the price in the substitute transaction and the extra payment for the storage(Art. 75 CISG).
Results: 204, Time: 0.026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English