后续行 in English translation

follow-up
后续
采取后续行动
跟踪
随访
行动
跟进

Examples of using 后续行 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在第四次妇女问题世界会议后续行动中,开发计划署资助35个国家制订国家行动计划。
In follow-up to the Fourth World Conference on Women, UNDP supported 35 countries in developing national action plans.
同样,在普遍定期审查后续行动中,与利益攸关方密切合作也至关重要。
Close coordination with stakeholders would likewise be of vital importance during follow-up to the universal periodic review.
第一次专题讨论会确定了空间应用可对世界首脑会议后续行动作出重要贡献的各个领域。
The first symposium identified various areas where space applications could make important contributions to the follow-up to the World Summit.
发展中国家参与筹备过程和会议本身也很重要,应通过世界会议后续行动信托基金给予支持。
Developing country participation in both the preparatory process and the Conference itself was also important and should be supported through the Trust Fund for the Follow-up to the International Conference.
联合国发展集团开展的可持续发展问题世界首脑会议后续行动将为决议一体化制订规范。
The work of the United Nations Development Group on follow-up to the World Summit on Sustainable Development would point the way towards integrating Summit outcomes.
他的代表团愿意合作努力制订有效的后续行动并欢迎卡塔尔2007年主办后续行动会议的提议。
His delegation was ready to cooperate in efforts to devise effective follow-up action and welcomed the offer by Qatar to host the follow-up conference in 2007.
审查《巴巴多斯行动纲领》实施情况的国际会议也应当给首脑会议后续行动带来新的动力。
The international meeting to review implementation of the Barbados Programme of Action should also provide an occasion to breathe new life into the follow up to the Johannesburg Summit.
联合国人口基金(人口基金)尤其应该在人口发展活动后续行动中起到更大的作用。
The United Nations Population Fund(UNFPA) in particular should play a greater role in the follow-up to population development activities.
该区域在收集数据和制订指标以促进在千年发展目标后续行动方面取得令人满意进展的国家数目增加.
(ii) Increased number of countries in the region that make satisfactory progress towards the collection of data and the production of indicators to follow-up on the Millennium Development Goals.
关于世界首脑会议发展和经济及社会理事会改革问题成果后续行动全会非正式协商.
Informal consultations of the plenary on the follow-up to the World Summit Outcome on development and Economic and Social Council reform.
有些发言者强调各国政府在国家一级的方案编制以及在国际会议后续行动中的领导作用。
Some speakers underlined the leadership role of national governments in programming at the country level and in the follow-up to international conferences.
会议最后颁布了《古巴共和国第四次妇女问题世界会议后续行动国家行动计划》。
The National Action Plan of the Republic of Cuba for Follow-up of the Fourth World Conference on Women was issued.
西亚经社会于1998年12月8日至11日在贝鲁特召开社会发展问题世界首脑会议后续行动会议。
ESCWA convened a follow-up meeting to the World Summit for Social Development at Beirut from 8 to 11 December 1998.
第四十二届会议期间与常驻代表和申诉决定后续行动报告员举行了磋商。
The consultations were held during the forty-second session with the permanent representative and the Rapporteur for follow-up to decisions on complaints.
她强调了民间社会在蒙特雷会议后续行动中发挥的重要作用。
She emphasized the important role that civil society played in the follow-up to the Monterrey Conference.
这份报告及其后续行动大有助于提高国际社会的意识,更了解需要促进非洲的持久和平与可持续发展。
The report and its follow-up are important contributions to raising the international community' s awareness of the need for promoting durable peace and sustainable development in Africa.
由巴西代表团组织,举行关于第三委员会志愿人员国际年后续行动决议草案的非正式协商。[请所有有兴趣的代表团参加。].
Informal consultations, organized by the delegation of Brazil, on a draft resolution entitled" Follow-up to the International Year of Volunteers"[All interested delegations are invited to attend.].
上述情况虽然并不全面,但也显示出全球会议后续行动机制围绕着国际商定发展目标,包括千年发展目标开展工作。
The foregoing account, while selective, shows that the global conference follow-up mechanisms have framed their work around the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
重申各职司委员会在联合国各次重要会议和首脑会议统筹协调后续行动和评价成果的执行情况方面必须发挥的重要作用;.
Reaffirms the important role that the functional commissions play in the integrated and coordinated follow-up to and evaluation of the implementation of the outcome of major United Nations conferences and summits;
古巴妇女联合会一直负责监督《第四次妇女问题世界会议后续行动国家行动计划》的执行,该计划具有法律效力。
The Federation of Cuban Women had been given the task of overseeing the implementation of the National Plan of Action for Follow-up of the Fourth World Conference on Women, which had the force of law.
Results: 68, Time: 0.0224

Top dictionary queries

Chinese - English