In the present scenario, the condition can neither be cure nor will it go away on its own.
在目前的情况下,虽然我饿了,我不敢吃我的那一片。
On the present occasion, though I was hungry, I dared not eat my slice.
在目前的情况下,这一说法适用于对受害国或受害国际组织的影响,以及责任国际组织的权利。
In the present context this reference would apply to the effects on the injured State or international organization and to the rights of the responsible international organization.
在目前的情况下,小型蜂窝5G网络的部署在企业中较少。
In the present scenario, the deployment of small cell 5G network is less in enterprises.
请考虑我,先生,做《鲁宾逊漂流记》一样,在目前的情况下。
Please to consider me, sir, as doing what Robinson Crusoe did, on the present occasion.”.
在目前的情况下,侈谈平等、自由和民主就是胡说八道。
The talk of equality, liberty and democracy under present conditions is nonsense.
在目前的情况下,重点首先应该是有无可能将这些身份不明的人的行为归于稳定部队。
In the present context, the focus should first be on the possible attribution of the acts of the unknown individuals to SFOR.
在目前的情况下,难以在利比里亚找到一个其出产的毛坯钻石可以被称为"非冲突钻石"的地区。
In the current context it would be difficult to find an area in Liberia from which rough diamonds could be declared" conflict-free".
但是现在大家都认为,在目前的情况下,非洲在可预见的将来不可能实现千年发展目标。
However, there was now an emerging consensus that, under present conditions, it was unlikely that Africa would achieve the MDGs in the foreseeable future.
在目前的情况下,这种期望已经很高,而且由于未得到满足,已经导致对监督团的冒犯和直接攻击。
In the current context, these expectations are already pronounced and, going unmet, have led to aggression and direct attacks against the Mission.
但在目前的情况下,政府首脑们不能设想他们各国会参加安全理事会授权部署的多国临时部队。
In the prevailing circumstances Heads of Government do not envisage their participation in the Multinational Interim Force authorized by the Security Council.
声明说:“在目前的情况下,印度政府无法参加拟议的伊斯兰堡首脑会议”。
In the prevailing circumstances, the Government of India is unable to participate in the proposed Summit in Islamabad", the statement said.
在目前的情况下,我们反对将朝鲜战争扩大到红色中国去。
Under present circumstances, we have recommended against enlarging the war from Korea to also include Red China.
因此,在目前的情况下,欧盟开展的活动无法获得委员会的豁免。
It is therefore not possible under current circumstances for the European Union to obtain an exemption from the Committee for its activities.
在目前的情况下,70%的西岸土地正式禁止巴勒斯坦人建房,而29%的土地实际上也禁止巴勒斯坦人建房。
In the current circumstances, 70 per cent of the West Bank is formally off limits to Palestinian construction, while 29 per cent is off limits in practice.
我们在目前的情况下(经济衰退)看到的就业结果已经持续了十年。
The employment outcomes we are seeing in the current conditions(of a downturn) have been a decade in the making.”.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt