Examples of using
在边界地区
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
大约33000人基于初步证据得到认可并被转移到难民安置区,剩下的仍然生活在边界地区或回到北基伍。
Some 33,000 were recognized on a prima facie basis and transferred to refugee settlements; the rest remained in the border area or returned to North Kivu.
东帝汶支助团继续经常进行巡逻,在边界地区出现以稳定人心。
Frequent UNMISET patrols also continue to provide a calming presence in the border areas.
我呼吁双方力行克制,将各自部队后撤,并减少在边界地区的军事活动。
I call upon both parties to exercise the utmost restraint, and to pull back their forces and reduce military activities in the border area.
大约有26000名来自东帝汶的前难民依然停留在西帝汶,其中大部分人在边界地区。
Approximately 26,000 former refugees from Timor-Leste still remain in West Timor, most of them located in the border areas.
如同上次访问一样,除了在两国首都同领导人进行讨论之外,还应在边界地区停留。
As was the case in its previous visit, discussions with the leadership in the two capitals could be accompanied by stops in the border area.
然而,走私和非法贸易等犯罪活动在边界地区继续存在。
However, criminal activities of smuggling and illegal trading in the border areas continue.
在边界地区进行了两次大规模排雷行动,中国境内的地雷已经排除。
Two large-scale demining actions had been conducted in the border regions, and landmines within Chinese territory had been removed.
The five or six incidents in the border regions-- at least those reported-- have been in places such as Nangarhar and Zabul, close to Pakistan' s borders.
移徙组织还与联合国各机构在边界地区合作开展注重土著人民的项目。
IOM also works in partnership with United Nations agencies on projects in border areas that focus on indigenous peoples.
中国在1990年代在边界地区开展了两次大规模排雷行动,现已几乎消除了本国领土上的地雷威胁。
By carrying out two large-scale demining operations in border areasin the 1990s, China had almost eliminated landmine threats on its own territory.
在边界地区值勤的沙特巡逻队始终小心翼翼,不从沙特阿拉伯边界跨越到任何邻国。
Saudi patrols working in border regions are careful at all times not to go beyond the borders of Saudi Arabia into any neighbouring State.
安全机构目前能够成功运作,包括在边界地区成功运作,表明能力有所加强。
The successful operations of security agencies, including in border areas, are an indication of increased capability.
同时,居住在边界地区的土著人民的生活质量继续恶化。
Meanwhile, the quality of life for indigenous peoples' living along the border continues to deteriorate.
在边界地区仍然亟需确立安全机构之间明确的指挥与控制安排。
The establishment of clear command and control arrangements between security institutions in border areas remains crucial.
The Special Rapporteur was also informed of the systematic killings of kulbars(back carriers) and kasebkaran(tradesmen), Kurds residing in border areas.
对于生活在边界附近地区的85000名居民而言,安全与合作尤其重要。
For 85,000 residents living near the border area, security and cooperation is of particular importance.
阿富汗过度当局2003年10月报告称,在边界地区,每天约有1.2吨的鸦片被转化为海洛因。
The Transitional Authority of Afghanistan reported in October 2003 that in border areas approximately 1.2 tons of opium was converted into heroin every day.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt