They said,"Call upon your Lord for us to make plain to us what it is. Verily to us all cows are alike, And surely, if Allah wills, we will be guided.".
九九当他们进去见优素福的时候,他拥抱他的双亲,他说:「你们平安地进挨及吧!如果真主意欲。
So when they all reached in Yusuf's company, he kept his parents close to him, and said,"Enter Egypt, if Allah wills, in safety.".
当他们进去见优素福的时候,他拥抱他的双亲,他说:你们平安地进挨及吧!如果真主意欲。
And when they went to Joseph, he took his parents aside and said(to the members of his family):"Enter the city now, and if Allah wills, you shall be secure.".
Without[adding],‘God willing.' And when you forget, remember your Lord, and say,‘Maybe my Lord will guide me to[something] more akin to rectitude than this.'.
当他们进去见优素福的时候,他拥抱他的双亲,他说:你们平安地进挨及吧!如果真主意欲。
When they went back to Joseph he gave his father and mother a place of honour, and said:"Enter Egypt in peace by the will of God.".
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt