Examples of using
它们表示
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
各国政府确认信息通信技术的力量和潜力,但它们表示日益关注各国之间和本国国内数码鸿沟将加深的问题。
Governments recognized the power and potential of ICT, but they expressed increasing concern that the digital divide would deepen, both among and within countries.
它们表示,中国作为全球最大市场仍看起来会继续弥补其他地方的需求减弱。
They say China, as the world's largest market, still looks likely to continue to make up for weaker demand elsewhere.
至于XT名称,它们表示凯迪拉克的SUV系列车型,现在已经有XT4和XT5。
As for the XT names, they denote Cadillac's range of SUVs which already comprises the XT4 and XT5.
但是,如果Ruby在行尾遇到运算符,比如+、-或反斜杠,它们表示一个语句的延续。
However, if Ruby encounters operators at the end of the line, such as+,- or backslashes, they represent a continuation of a statement.
在这方面,它们表示担心,普查可能有纳入或排除某些公民的问题;.
In this connection, they expressed their concern about the possible inclusion or exclusion of citizens during the census;
信息和沟通这两个词通常可以互换使用,但是它们表示完全不同的事物。
The two words information and communication are often used interchangeably, but they signify quite different things.
因此,重要的是将数字码正确地与它们表示的模拟信号建立关联。
Therefore, it is important to correctly relate the digital codes back to the analog signals they represent.
尤其是应该检查ART/AWT和MRT/MWT,它们表示磁盘读写操作的平均和最大等待时间。
In particular, you should check the ART/AWT and MRT/MWT which show the average and maximum wait times for reads and writes to the disk.
它们表示关切构成其主要裁军目标的核裁军的进展缓慢。
They expressed their concern at the slow pace of progress towards nuclear disarmament, which constitutes their primary disarmament objective.
信息和通信这两个词经常互换使用,但它们表示的是完全不同的东西。
The two words information and communication are often used interchangeably, but they signify quite different things.
理解URL,URI,IRI和URN之间的区别很重要,因为它们表示不同的概念。
It is important to understand the difference between URLs, URIs, IRIs and URNs because they represent different concepts.
它们表示支持目前审议法庭预算的程序,它们认为目前的程序可以让所有有关的代表团广泛参与。
They expressed their support for the current procedure for considering the budget of the Tribunal, which, they said, allowed for broad participation by all interested delegations.
In particular, you should check the ART/AWT and MRT/MWT which show the average and maximum wait times for reads and writes to the disk.
它们表示盼望国际法委员会早日着手处理与条约目标和宗旨不相符的保留的后果问题。
They indicated that they looked forward to the Commission addressing the question of the consequences of reservations considered incompatible with the object and purpose of a treaty.
它们表示需要更多的时间来考虑此事,并同意与候任主席举行下一轮磋商。
They expressed the need to have more time to consider this matter and they agreed to revert to the President-designate at the next round of consultations.
它们表示需要为性别观点主流化承诺提供资源和所有各级的性别问题预算编制。
They indicated the need for commitment of resources for gender mainstreaming and gender budgeting at all levels.
They expressed full support for UNDP interventions in relief to development, using its ability to integrate sustainable development approaches in post-conflict countries.
They indicated that the Federal Ombudsman is not entitled to bringing cases to courts upon receipt of complaints on human rights violations and has no influence on legislation.
它们表示坚决支持海地政府和人民,支持国际社会努力援助海地。
They expressed strong support for the Government and the people of Haiti and for international efforts to assist Haiti.
它们表示,有关健康和气候特点之间关系的数据缺乏,人们的了解有限。
They indicated that there were a lack of data and a limited understanding of the relationships between health and climate characteristics.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt