Examples of using
室正
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
非洲国家集团赞赏地注意到检察官办公室正在考虑采取更多措施,确保及时执行法庭的完成工作战略。
The Group noted with appreciation that the Office of the Prosecutor was considering additional measures to ensure the timely implementation of the Tribunal' s completion strategy.
经与捐助团体合作,秘书长特别代表办公室正在制订一个方案以支持司法委员会。
The Office of the Special Representative of the Secretary-General, in collaboration with the donor community, is developing a programme of support for the Judicial Commission.
学生将有机会获得许多计算实验室正在配备了业界标准的硬件和软件,供其使用。
Students will have access to a number of computing labs that are fully equipped with industry standard hardware and software for their use.
各方均对损失登记册办公室正在开展的工作表示感谢。
All of them expressed appreciation for the work being done by the Office of the Register of Damage.
他告知工作组,毒品和犯罪问题办公室正与英联邦秘书处和国际货币基金组织合作拟订更新版。
He informed the Working Group that UNODC was preparing an update in collaboration with the Commonwealth Secretariat and the International Monetary Fund.
此外,新近设立的政策问题和战略研究办公室正在制订全球论坛和研究活动战略。
In addition, the recently-established Office for Policy Issues and Strategic Research is developing a strategy for global forum and research activities.
其他器官芯片实验室正在研究免疫系统、大脑、肺、心脏和血管的疾病。
Other organs-on-chips labs around the country are studying diseases of the immune system, brain, lungs, heart and blood vessels.
These photos show NASA's Cold Atom Laboratory being integrated into the Cygnus cargo spacecraft in anticipation of the Antares rocket launch on May 21, 2018.
理论上,喷气推进实验室正在设计一颗卫星,进入太空边缘,收集生物体和尘埃用于研究。
In theory, JPL was designing a satellite to enter the fringes of space and collect organisms and dust for study.
随着法庭进入其业务的最后阶段,检察官办公室正在越来越重视向国内起诉战争罪过渡。
As the Tribunal moves into the final phase of its operations, the Office of the Prosecutor is increasing its emphasis on the transition to domestic war crimes prosecutions.
新闻部在77个国家的新闻办公室正积极推进对联合国及其打击种族主义和种族歧视工作的认识。
The Department' s information offices in 77 countries are active in promoting awareness about the United Nations and its work to combat racism and racial discrimination.
Information was also provided about the global programme on cybercrime currently being formulated by UNODC, in particular its components or technical assistance and capacity-building.
Merlet女士(海地)说,行政监察专员办公室正在与妇女组织合作,以加强《国家两性平等政策》。
Ms. Merlet(Haiti) said that the Ombudsman' s Office was working with women' s organizations to strengthen the National Gender Equality Policy.
相反,个别国会办公室正在游说处于危险中的个人家庭,看看是否有机会获得救济。
Instead, individual congressional offices are lobbying for individual families in jeopardy to see if there's a chance for relief.
他还说,他的办公室正在提供“技术援助”,帮助孟加拉国注册缅甸认为是非法移民的罗兴亚人。
He also said his office was providing"technical assistance" to help Bangladesh register the Rohingya, whom Myanmar considers to be illegal immigrants.
这些业务准则的制订还辅以《监测和评价手册》。目前评价办公室正在对该手册进行更新。
The development of these operational guidelines will be complemented by the Handbook on Monitoring and Evaluation, currently being updated by the Evaluation Office.
维持和平行动部和联合国安全协调员办公室正在密切协作,拟定一个综合安全管理架构。
The Department of Peacekeeping Operations and the Office of the United Nations Security Coordinator are collaborating closely to develop an integrated security management structure.
为此目的,毒品和犯罪问题办公室正在利用现有的内部能力,并加强与其他有关实体和组织之间的合作与协调。
UNODC was drawing on available in-house capacity and was enhancing its collaboration and coordination with other relevant entities and organizations to that end.
B)初步设计了残疾流行病学监测系统,目前,公共卫生监测办公室正在对该系统进行分析;.
(b) Draft design of the System of Epidemiological Monitoring of Disabilities, currently being analyzed by the Office of Supervision of Public Health;
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt