In Working Group 1, the participants reviewed the security situation on the ground.
通过每月会议向15个当地安全委员会提供技术支持.
Provision of technical support to 15 local security committees through monthly meetings.
索马里当地安全局势的恶化是沿海地区真正动乱的根源。
The worsening security situation on the ground in Somalia is the cause of real disorder along the coastline.
国际和当地安全机构此前警告过返回战斗人员所构成的风险。
International and local security agencies have previously warned of the risk posed by returning fighters.
当地安全部队设法遏制狂乱的人群,过程中有警察和平民受伤.
Local security forces are trying to deter frenzied people, injured by police and civilians.
当地安全局势不稳定也迫使混合行动避免从陆路进入若干地区.
The erratic security situation on the ground also compelled the Operation to refrain from accessing various areas by road.
如果当地安全局势不利于他们的到访,以上活动是不可能进行的。
This would not be possible if the security situation on the ground was not conducive to their visits.
不久,持枪人员向法国大使馆聚集并与当地安全人员和法国军队发生交火。
Shortly after the assault on the army headquarters, gunmen converged on the French embassy, exchanging fire with local security forces and French special forces soldiers.
吉林省大安市当地安全办公室的官员在2016年10月将其逮捕。
Officials of the Da'an City Domestic Security Office in Jilin Province arrested her in October 2016.
考虑到当地安全形势,加拿大政府在叙利亚各地区提供援助的能力极其有限。
Given the security situation on the ground, the Canadian government's ability to provide assistance anywhere in Syria extremely limit.
熟悉酒店及度假村的当地安全措施、个人防护法律法规和其他环境政策及法律法规。
Be well-informed of the hotel-resort's local area safety measures, laws and regulations for personal protection, and further environmental policies, laws and regulations.
鉴于当地安全大有改善,我们坚决鼓励采取进一步措施,放松行动和进出限制。
We strongly encourage further steps to ease movement and access, given the significant improvements in security on the ground.
巴克汉行动”的主要任务是建立和训练当地安全部队,但也参与打击武装组织的行动。
Barkhane operation is tasked with building up and training local security forces but also participates in operations against armed groups.
尽管当地安全局势极为困难,在索马里的人权维护者继续开展活动以促进和保护人权。
Despite the extremely difficult security situation on the ground, human rights defenders in Somalia continued to conduct activities for the promotion and protection of human rights.
伊斯兰马格里布基地组织已成为一个针对当地安全部队和包括外国人在内的平民的区域威胁。
Al-Qaida in the Islamic Maghreb has become a regional threat targeting local security forces and civilians, including foreigners.
虽然这令人印象深刻,但这并不意味着它们是满足您当地安全需求的最佳选择。
While this is impressive, it does not mean that they are the best choice for your local security needs.
这样,委员会实际上发挥着预警系统的作用,避免当地安全或政治局势出现任何恶化。
By doing so, the Commission actually operates as a useful early warning system to ward off any deterioration in the security or political situation on the ground.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt