we now
我们 现在
我们 目前
我们 如今
我们 已经
我们 现
今天 我们 today we
今天 我们
现在 我们
如今 我们
我们 今
目前 我们
今日 我们
我们 今天要
然而,我们如今 是生活在一个地球村里,各种挑战已变得不受国界限制。 However, today we are living in a global village where challenges have become transnational. 得益于过去十年间的重大研究进展,我们如今 了解到空气污染所代表的健康威胁比我们曾经预期的要更严重。 Thanks to significant research efforts during the past decade, we now know that air pollution represents a bigger health threat than we once thought. 倪以理:佳士得是一家传统拍卖行,但我们如今 却会在网上购买各种东西。 Joe Ngai: Christie's is a traditional auction house, but today we buy everything online. 从澳大利亚悉尼的第一家办事处开始,我们如今 已经发展到在亚太地区12个国家设有37个办事处。 From the first office in Sydney, Australia. we have grown to the point where we now operate 37 offices in 12 countries across Asia Pacific. Wernig说,“在原则上,我们如今 有方法直接研究上百名精神分裂症和自闭症患者的神经元功能。 We now have a way to directly study the neuronal function of, in principle, hundreds of people with schizophrenia and autism.”.
我们如今 知道我们的免疫系统依赖于与各种各样的其他有机体之间的相互作用才能正常运转。We now know that our immune system depends on interactions with a whole range of other organisms to function properly.通过我们的高通量筛选方法,我们如今 终于拥有了一种工具,它可以处理这种复杂问题。 With our high-throughput screening approach we now finally have a tool at hand that allows us to tackle this complexity”. 我们如今 知道了缺乏维生素A和锌对每年100万儿童的死亡有贡献。We now know that vitamin A and zinc deficiencies contribute to the deaths of one million children each year.我们如今 所看到的艺术史,特别是现代艺术,特别突出了那些形式上的探索、革新、反传统。We now see the art of history, especially the modern art, particularly prominent in the form of exploration, innovation, anti tradition.我们如今 生活的信息世界的脆弱性也需要强大的网络安全控制战略。The fragility of the information world we now live in also demands strong cyber security controls. 我们希望它不会达到这个水平,但是我们如今 生活在现代世界,飞机和火车的速度比1918年要快得多。 Let's hope it doesn't reach that level but we now live in the modern world with faster[planes and trains] than 1918.". 基于我们发现的一种生物标志物,我们如今 知道哪些癌症对它上瘾,哪些癌症不会。 Based on a biomarker we discovered, we now know which cancers will be addicted and which will not.". 我们如今 在各大洲都有成员国,我们欢迎非洲国家对于亚投行日益增长的兴趣。We now have members on every continent, and we welcome the growing interest of African countries in AIIB.他说:“个阶段是成立一个具包容性和可信的政府,我们如今 已做到这点……。 What we knew was that phase one was getting an Iraqi government that was inclusive and credible, and we now have done that. 基因之间的序列长期以来被视为“垃圾DNA”,我们如今 知道它们也发挥着至关重要的功能。 For a long time dismissed as“junk DNA”, we now know that also the regions between the genes fulfil vital functions. 我们如今 可以确定,北京的遥控战机已完成了首次作战,地点有些出人意料。And now we can confirm that Beijing's remote-controlled warplanes have had their combat debut- in a seemingly unlikely place. 我们如今 有三个优秀的孩子,他们分别是15岁、13岁和9岁。Today, we have three wonderful children- 15, 13, and 9.Verse 12,“Now we see in a mirror dimly.”. 我们如今 拥有70多家子公司,遍布各大洲,在许多国家我们还有多个分支机构以及其他的办事处。Today, we are represented by over 70 subsidiaries on all continents; many countries also have several branches and additional sales offices.那么,我们如今 对这些已有几十年之久的承诺落实得怎样了呢?? So where are we today in the implementation of those decades-old commitments?
Display more examples
Results: 80 ,
Time: 0.0507