Examples of using
所有法官
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
欧洲联盟注意到法院的关切,即第61/262号决议所载薪酬制度不符合所有法官平等的原则。
The European Union noted the concerns of the Court that the remuneration system contained in resolution 61/262 was not in conformity with the principle of equality of all judges.
特别报告员认为,司法机关最高委员会最好能够负责所有法官的挑选和任命。
It is the opinion of the Special Rapporteur that it would be preferable for the Supreme Council of the Judiciary to exercise control over the selection and appointment of all judges.
政府通过司法部门颁布了《强制定期退回令》,即所有法官每月必须退回案件,以评估案件处理率。
Through the Judiciary, government has introduced Obligatory Periodic Returns which are submitted monthly by all magistrates in order to assess the rate at which cases are disposed of.
特别报告员认为,一个基本的继续法律教育方案应对所有法官和律师具有强制性。
The Special Rapporteur is of the view that a basic scheme of continuing legal education should be compulsory for all judges and lawyers.
该法院另外只有一名女法官,该国所有法官中只有28%为女性。
There was only one other woman Justice at the Court, and just 28% of all court judges were women.
她杰出的工作和因此获得的承认鼓励世界所有法官和律师维护人权和司法的独立性。
Her remarkable work and the recognition she has received are an encouragement to all judges and lawyers throughout the world to defend human rights and the independence of justice.
女性在司法权力机构中所占比例也比较大----占所有法官总数的32%。
Women are fairly broadly represented in the judiciary- 32 per cent of all judges.
女性在司法权力机构中所占比例也比较大-占所有法官总数的32%。
Women are fairly widely represented in the judiciary- 32 per cent of the total number of all judges.
此外,所有法官必须有合法的资格,并必须为甄选法官的制度作出规定,据此任命最独立和最公正的候选人。
Furthermore, all judges must have legal qualification and provision must be made for a system for the selection of judges in which the most independent and impartial candidates are appointed.
Pursuant to paragraph 42 of resolution 59/283, once all the members of the Tribunal meet the criteria of amended article 3 of the statute, the Secretary-General will submit proposals on their compensation.
须设立专门的法院来审理与未成年人有关的案件,而且所有法官都须受过儿童权利特别是少年审判方面的培训。
(c) Special courts must be established to deal with minors and minors affairs, and all judges provided with child rights training, particularly in the area of juvenile justice.
Pursuant to the issuance of Oath of Office(Judges) Order 2000 by the Chief Executive, General Pervez Musharaf, all judges have been called to take a fresh oath of office declaring their allegiance to the Provisional Constitutional Order.
Mr. RWELAMIRA(South Africa), Coordinator for Part 4, said that the concern had been not to cause unnecessary expense for the Court by requiring all judges to be present permanently at the seat of the Court.
The National Judicial Service Commission Act, which has been signed into law, vested power in the President of the Republic to appoint all judges, including those from southern Sudan.
AlKarama recommended enshrining the principle of tenure of judges by extending it to all judges in the country, including foreign judges on contract, in order to ensure real independence of the judiciary.
该集团大力支持《联合国宪章》和《国际法院规约》各项原则,并致力于确保所有法官的报酬和服务条件平等。
The Group strongly supported the principles of both the Charter of the United Nations and the Statute of the Court and was committed to ensuring equality of compensation and of conditions of service for all judges.
During his visit to the Tribunal on 29 February 2000, the first ever by a Head of State of a permanent member of the Security Council, President Chirac met with the President, the Prosecutor, all the judges and the Registrar.
宪法法院院长、国家司法委员会委员长和三个上诉法院院长中的两名院长是妇女,占所有法官的54%。
The presidents of the Constitutional Court, the State Judicial Council and two out of three Courts of Appeal were women, as were some 54 per cent of all judges.
Regrettably, resolution 61/262 is not compatible with the basic principles underlying the Statute of the Court, in particular the principle of equality of all judges, nor with its Article 31, paragraph 6, and Article 32, paragraph 5.
年12月通过了新的《司法道德守则》,它详细解释了所有法官在职业和其他活动中的强制性行为规则。
A new Code of Judicial Ethics adopted in December 2012 gives a detailed explanation of the mandatory rules of conduct for all judges in both their professional and other activities.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt