"所有的树木" is not found on TREX in Chinese-English direction
Try Searching In English-Chinese (所有的树木)

Low quality sentence examples

所有的树木,都生长的极好。
All types of trees grew very well.
然而,并非所有的树木可以形成阴沉木。
However, not all trees make good shade trees..
所有的树木和灌木都满了白霜。
And all the trees and grass are packed of snows.
所有的树木都是绿色的,花儿长得很高;
All about the trees were green, and the flowers grew tall;
社区,所有的树木,泥土,流那你会传递回家。
The community, all the trees, the dirt, the arroyos that you would pass coming home.
如果继续这样下去,再过300年,所有的树木都将消失。
In 300 years, every last tree will be gone.
所有的树木和你地里的出产必被蝗虫所吃。
All your trees and fruit of your land will the locust consume.
所有的树木和你地里的出产必被蝗虫所吃。
All your trees and all the produce of your land shall be infested with insects.
所有的树木和你地里的出产必被蝗虫所吃。
All your trees and the fruitage of your ground whirring insects will take in possession.
雾笼罩着所有的树木和较低的地方。
Mist hung over all the trees and in the low places.
如果你砍伐了所有的树木,你就无法建造独木舟然后离开。
If you have cut down all your trees, you can't build canoes and leave..
大山小山都必在你们面前发声欢呼,田野所有的树木也都拍掌。
The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you, And all the trees of the field will clap their hands..
申命记28:42你所有的树木和你地里的出产必被蝗虫所吃。
Deu 28:42 All your trees and the fruit of your ground shall the locust possess.
那时,耶稣对门徒说了一个比喻:「看看这棵无花果树和所有的树木吧。
Jesus told them a parable:“Look at the fig tree and all the trees.
那时,耶稣对门徒说了一个比喻:「看看这棵无花果树和所有的树木吧。
And Jesus added this comparison,"Look at the fig tree and all the trees.
那时,耶稣对门徒说了一个比喻:「看看这棵无花果树和所有的树木吧。
Then Jesus told this story:“Look at the fig tree and all the other trees.
那时,耶稣对门徒说了一个比喻:「看看这棵无花果树和所有的树木吧。
Then Jesus told them this parable:“Think of the fig tree and all the other trees.
尽管小屋坐落在蒂格雷河上一座密荫遮蔽的窄桥上,所有的树木和一大块岩石原封未动。
Even though the lodge sits under dense canopy on a narrow bridge above the Rio Tigre, all trees and one rather large rock were left untouched.
我们对待所有的树木,就像它们一样,但它们真的,真的不是,”联盟科学家EmilyBurns说。
We treat all the trees like they're the same, but they're really, really not,” said League scientist Emily Burns.
耶和华啊!我向你呼求,因为火吞灭了旷野的草场,火焰烧尽了田间所有的树木
To you, Lord, I call, for fire has devoured the pastures in the wilderness and flames have burned up all the trees of the field.