Goraya, who now resides in the Netherlands, had said that Pakistan's security agencies abducted and tortured him for running a satirical Facebook page.
有些神秘莫测,他最后一句话太主观了,也许对自己来说晦涩难懂,但是折磨他。
There was something too mysterious, too subjective in these last words of his, perhaps obscure to himself, but yet torturing him.
红骷髅绑架了霍华德和他当时的妻子,并折磨他获得有关曼哈顿计划的信息。
The Red Skull abducted Howard and his then wife, and tortured him to gain information about the Manhattan Project.
他请教了老太子,他的制裁给基蒂写日记,在那里写了供词折磨他。
He consulted the old prince, and with his sanction gave Kitty his diary, in which there was written the confession that tortured him.
她折磨他,也许就因为她爱他,也知道他爱她。
Perhaps she tormented him because she loved him, and because she knew that he loved her.
他相信,有一群看不见的袭击者正在用毒气和磁性射线折磨他。
He believed that with it, a gang of invisible assailants was tormenting him with gases and magnetic rays.
荆棘和蒺藜,疾病和痛苦要折磨他,直到他的身体归回他所出的尘土。
Thorns and thistles, disease and afflictions would torment him until his body finally turned back to the dust from which it was taken.
每个人都准备折磨他,甚至在银行里有很多丑闻对他说话,瑞金特。
Everyone is getting ready to torture him, and even in the bank there is much scandalous talk against him and the Regent.”.
奥勃良折磨他到疯癫的边缘,一会儿,这是肯定的,他会把他送死的。
O'Brien had tortured him to the edge of lunacy, and in a little while, it was certain, he would send him to his death.
威尔对父亲充满热情,他常常用问题来折磨他的母亲,其中大部分她无法回答。
Will was passionately curious about his father, and he used to plague his mother with questions, most of which she couldn't answer.
伯克,会折磨他的发明发现有这样一个人可以支配。
Like Mr. Burke, would have tortured his invention to discover how such a people could be governed.
内疚折磨他,因为他知道肯定他将贸易中的任何一个Gladers查克的余地。
Guilt racked him because he knew for a certainty he would trade any one of the Gladers in that room for Chuck.
然后,他看到了他与过去折磨他的人之间的相互关系。
Then he saw his interrelationships in past lives with the people who were tormenting him.
他需要知道是谁把他折磨他了,今晚为什么。
He needs to know who has put him through the ordeal he has suffered tonight, and why,".
如今,或许很少有人像路德一样,对折磨他的败坏罪性有同样深切的感受,然而我们都清楚自己的缺点。
Though perhaps few now have the same deep sense of depravity that tortured Luther, we are all aware of our shortcomings.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt