Examples of using
明确的承诺
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
对于实现千年发展目标虽然有明确的承诺,但管理和执行能力往往欠缺,需要加强。
Even with a clear commitment to achieving the Millennium Development Goals, managerial and implementation capacity is often weak and needs strengthening.
如果各个组织的领导人不作出明确的承诺,共同服务是行不通的。
Without explicit commitment from organizational leaders, common services cannot work.
预审法官力求从各方取得明确的承诺,强调他打算在2001年7月31日前结束预审工作。
The Pre-Trial Judge strove to obtain precise commitments from the parties and underscored that he intended for the pre-trial management to be completed by 31 July 2001.
大多数情况下,你不会在第一时间得到明确的承诺或拒绝。
What you will not receive at a first meeting is a definite commitment or rejection.
我们特别高兴地看到,核武器国家对彻底消除其核武器作出了明确的承诺。
In particular we were pleased that the nuclear-weapon States made an unequivocal undertaking to the total elimination of their nuclear weapons.
第138段在提及各个国家对本国人民的责任时做出了明确的承诺。
Paragraph 138 when it deals with the individual State' s responsibility to its own people is clear in its commitment.
阿根廷对这些关注感同身受,并在所有各级作出了明确的承诺。
Argentina shares that concern and is making a tangible commitment at all levels.
大多数情况下,你不会在第一时间得到明确的承诺或拒绝。
In a first meeting you will not receive a defined commitment or rejection.
印度已宣布将暂停核试验,但日本还希望得到新德里更明确的承诺。
While India announced a moratorium on further nuclear testing, Japan wants New Delhi to be more explicit on that commitment.
为了更好地满足客户的需求,我们制定了明确的服务承诺。
In order to best satisfy our customer's demands, we have developed a well-defined commitment to service.
乍得政府表现出一贯、明确的承诺,打击在武装冲突中招募和使用儿童的行为,防止暴力侵害妇女的行为。
The Government of Chad has shown a consistent and clear commitment to fight the recruitment and use of children in armed conflict and to prevent violence against women.
我们再次感到遗憾的是,难以得到明确的承诺,推动遏制和消除小武器和轻武器的非法贸易。
We regret once again that it was not possible to obtain a clear commitment to move forward to combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons.
我无法做出明确的承诺,”杜特地说,并说,“按理我应该去俄罗斯,还有以色列。
I cannot make any definite promise,” Mr. Duterte said, adding,“I'm supposed to go to Russia; I'm also supposed to go to Israel.”.
The leaders of Kosovo must demonstrate a clear commitment to implementing the standards and respecting the authority and responsibilities reserved to my Special Representative in accordance with resolution 1244(1999) and the Constitutional Framework.
We therefore urge the nuclear-weapon States to exhibit clear commitment by respecting and adhering to the provisions of those agreements, which is a vital component of the non-proliferation regime.
以色列对于普遍性自决权的承认载于其《独立宣言》,其中对《联合国宪章》的各项原则作了明确的承诺。
Israel' s recognition of the universal right to self-determination is embodied in its Declaration of Independence, which contains a clear commitment to the principles of the Charter of the United Nations.
This debate comes soon after the conclusion of the 2005 summit, at which the international community made far-reaching and unambiguous commitments in various domains to help meet the special needs of Africa.
While RENAMO is clearly committed to the Peace Agreement and the idea of resolving political differences through peaceful and democratic means, a general feeling of disenchantment seems to persist among its adherents.
The High Commissioner encourages the Colombian Government to give priority to policy on human rights and international humanitarian law by means of comprehensive action that manifests coherent and unequivocal commitment.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt