Examples of using
最不发达国家的发展
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
同样,还应为最不发达国家的发展提供通过创新融资获得的资源。
Similarly, resources from innovative financing should be made available for the development of the least developed countries.
执行主任提到,特别关注的领域包括最不发达国家的加快发展和将两性平等问题纳入南南合作。
Areas of particular interest, including accelerating development in the least developed countries and integrating gender into South-South cooperation.
其任务是通过提供原始资本和技术援助,促进最不发达国家的经济发展,从而推动可持续的包容性增长。
Its mandate is to promote economic development in least developed countries by providing seed capital and technical assistance to promote sustainable, inclusive growth.
发展伙伴以及国际和政府间机构更加关心最不发达国家的发展,这是令人鼓舞的。
The increased interest of development partners and international and intergovernmental agencies in the development of LDCs is encouraging.
非洲大陆上的最不发达国家的发展应当受到特别关注,以便这些国家能够赶上其它国家。
The development of the least developed countries on the continent should receive special attention so that such countries can catch up with the rest.
有些专家认为,普惠制没能推动最不发达国家的工业发展。
Some experts held the view that the GSP had failed to promote industrial development in LDCs.
一些发展中国家尽管面临困难,仍主动帮助最不发达国家的发展努力。
Some developing countries, despite the difficulties they were facing, had taken initiatives to help least developed countries in their development efforts.
此外,我们还通过设在雅加达的不结盟运动南南技术合作中心促进最不发达国家的发展。
Furthermore, we have contributed to the development of LDCs through the Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation, located in Jakarta.
正在发生的全球金融和经济危机显然有损于最不发达国家的发展。
The ongoing global financial and economic crisis is clearly undermining development in the least developed countries.
中国将继续致力于加强南南合作和最不发达国家的发展。
It would continue to work to strengthen South-South cooperation and the development of the least developed countries.
联合国将根据《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》继续支持最不发达国家的发展。
The United Nations will continue to support the development of the least developed countries, in accordance with the Programme of Action for the Least Developed Countriesfor the Decade 2011-2020.
这些问题包括为发展筹资;种族主义和种族歧视、排外主义和有关的不容忍;以及最不发达国家的发展。
These issues include financing for development; racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance; and the development of the least developed countries.
目前各方正在制定计划,利用散居国外者加快最不发达国家的发展。
Plans are under way to engage that diaspora in accelerating the development of the least developed countries.
伊斯坦布尔宣言》和《行动纲领》已经认识到,创新性筹资机制可以促进最不发达国家的发展。
As recognized in the Istanbul Declaration and Programme of Action, innovative financing mechanisms could contribute to the development of the least developed countries.
(a)发展伙伴采取更多的措施支助最不发达国家的发展.
(a) Increased number of measures undertaken by development partners in support of the development of the least developed countries.
运输系统不完善限制了许多发展中国家尤其是最不发达国家的发展。
Poor transportation systems constrain development in many developing countries, particularly the least developed countries.
目前的全球金融和经济危机显然阻碍到最不发达国家的发展。
The global financial and economic crisis currently under way is clearly undermining development in the least developed countries.
在这方面,有必要采取新举措,建立新机制,加强最不发达国家的发展伙伴关系。
In that regard, there was a need for innovative approaches and mechanisms to reinforce the partnership for development of least developed countries.
必须制定筹资和技术转让的创新办法,以便全球经济的必要转变能够加强最不发达国家的发展。
Innovative methods for financing and technology transfer must be established so that the necessary transformations of the global economy can strengthen development in the least developed countries.
个最不发达国家中有33个是非洲国家,上述许多行动对最不发达国家的发展也有影响。
Many of the above actions have also impacted on the development of the least developed countries as 33 of the 48 least developed countries are African.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt