Examples of using
有效运行
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
跟踪生产问题对确保登记册系统的可靠和有效运行非常重要。
The tracking of production problems is important for ensuring the reliable and efficient operation of registry systems.
但是,这些力量上的不平衡对于粮食链的有效运行是一个主要障碍。
But these imbalances in power are a major obstacle to the efficient functioning of the food chain.
另外,在制度层面上,各种安全措施将会被引入到这个体制中,已保证民主的有效运行。
Furthermore, at the institutional level, various safety valves may be introduced into the system that will secure the effective functioning of democracy.
Renault COO carlos tavares(CarlosTavares) said in an interview:"we didn't find effective operation of the business model.".
每一种细胞都有专门功能,一起让身体有效运行。
Each cell type has specialized functions that, working together, allow the body to function effectively.
这种完全不同的软件模型需要全新的计算机平台来有效运行。
This radically different software model needs a new computer platform to run efficiently.
各方呼吁国际社会提供技术援助和适当资源,以期支持司法制度的有效运行。
The Parties call upon the international community to provide technical assistance and appropriate resources to support the effective functioning of the judicial system.
罗德里戈•马尔米耶卡部长指出,将竭尽全力促进两国政府间委员会有效运行。
Minister Rodrigo Malmierca Diaz vowed every effort to help the inter-governmental committee work effectively.
与此同时,廷杜夫难民营与该领土之间已经建立的电话服务继续有效运行。
At the same time, the telephone services that were established between the camps in Tindouf and the Territory continue to function effectively.
二)医疗器械生产企业的质量管理体系是否保持有效运行;.
(B) whether the quality management system for medical device manufacturers maintain effective operation;
虽然该系统应有效运行,但它也应该有大量的备用电力。
While the system should operate efficiently, it should also have a significant amount of power in reserve.
继续与国际社会合作,协助受战争影响儿童问题全国委员会有效运行;.
(c) To continue to facilitate, in cooperation with the international community, the effective functioning of the National Commission for WarAffected Children;
人口过剩和组织过度是两个条件,正如我已经指出的,剥夺一个社会使民主制度有效运行的公平机会。
Over-population and over-organization are two conditions which… deprive a society of a fair chance of making democratic institutions work effectively.
与此同时,廷杜夫难民营与该领土之间已经建立的电话服务继续有效运行。
At the same time, the telephone services that were established between the camps in Tindouf and the Territory continued to function effectively.
我们感谢联合国开发计划署和经合组织对全球伙伴关系的支持,并请双方继续支持其有效运行。
We thank the United Nations Development Programme and OECD for the support they provided to the Global Partnership and invite them to continue supporting its effective functioning.
人们期待贸易金融中心之间的竞争能保证市场会有效运行,归因于市场的无形的手。
Competition between financial centres for business was supposed to guarantee that the market would operate efficiently, thanks to the invisible hand of the market.
他的作品跨越流派的区别,因为这两个有影响力的纪录片和有尊严的写照有效运行。
His work crosses genre distinctions, operating effectively as both impactful documentary and dignified portraiture.
联合国/非盟有关和平与安全问题的协调机制有效运行.
Effective functioning of mechanisms for United Nations/African Union consultation on issues of peace and security.
一个协调独联体境内有组织犯罪和其他严重犯罪应对措施的特别数据库目前正在有效运行当中。
A special data bank to coordinate efforts to address organized crime and other dangerous crimes in the territory of the Commonwealth was operating effectively.
委员会强调,尽管缔约国认识到司法机关的独立性,但该国对保证司法机关有效运行方面负有责任;.
The Committee stresses that while the State party recognizes the independence of the judiciary, it has a responsibility to ensure its effective functioning;
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt