Workshops on Gender Mainstreaming in Health incl. train-the-trainer workshops were held at MWIA regional meetings and congresses as well as conducted by the national associations.
本协会欢迎和期望继续同与妇幼健康有关的联合国机构进行有益的合作。
ILCA welcomes and anticipates a continuing, fruitful collaboration with United Nations bodies concerned with infant and maternal health.
本协会确认家庭观点必须是国际、国家和地方政策的基础。
UFI affirms that a family perspective must be the cornerstone of international, national and local policies.
本协会的通讯覆盖协会及其会员的最新活动和方案。
The ADFIAP newsletter covers the latest activities and programmes of the Association and its members.
一些公司已经开始实施创新举措,本协会的国际创新雇主奖方案便是见证。
Some companies are already engaged in innovative initiatives, as witnessed through the organization' s international innovative employer awards programme.
为了对付这个大流行病,本协会发展了预防艾滋病毒/艾滋病教育方案"要活着"。
To combat the HIV/AIDS pandemic, UFI developed the Stay Alive HIV/AlDS prevention education program.
本协会还在2002年5月在纽约市举行了家庭问题世界大会特别会议。
UFI also co-convened of the Special Session of the World Congress of Families held in New York City in May, 2002.
本协会的主要对象是妇女和青年,在社区开展主要以帮助妇女尽量发挥其潜力为目标的活动。
The organization' s primary targets are women and youth, and its activities are community-based, geared towards enabling women primarily to be the best they can possibly be.
本协会的五个区域中的每个区域都与联合国机构保持自己的联系。
Each of the five regions of IASSW has its own links with United Nations agencies.
本协会便利拟订莫纳加斯州的土著住房政策的初稿。
IRHA facilitated the preparation of the first draft of a policy on indigenous housing in Monagas state.
本协会促进维护和保护家庭的公共政策,同时努力通过世界各地的人道主义项目援助贫困家庭和儿童。
UFI promotes public policies that preserve and protect the family while working to strengthen disadvantaged families and children through humanitarian projects worldwide.
本协会有逾32000名成员,全球设有151个支会、35个分组和60个学生分组。
The organization has more than 32,000 members in 151 chapters, 35 sections and 60 student sections worldwide.
本协会出席会议,提交有关与成员和利益攸关方磋商的报告,并在获得允许时的谈判中作重要发言。
PWDA attended, provided a report on consultations with members and stakeholders and made key interventions in negotiations where permitted.
本协会继续与委内瑞拉政府对话,以拟订关于农村住房的协定。
IRHA continued a dialogue with the Government of Venezuela to prepare an agreement on rural housing.
本协会出席会议,并于瓦努阿图残疾人促进和宣传协会合作在会上发言。
PWDA attended and, in partnership with Disability Promotion and Advocacy Vanuatu, delivered our statement to the meeting.
本协会主张把人的中晚年关切纳入立法和方案战略。
NAHOF advocates for the inclusion of the concerns of people in middle and later life into legislation and programme strategies.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt