"段所载" is not found on TREX in Chinese-English direction
Try Searching In English-Chinese
(
段所载)
鉴于塔利班没有尽该项义务,该决议第4段所载的各项措施现已生效。
Since the Taliban has not complied with this obligation, the measures contained in paragraph 4 of the resolution have entered into effect.随后,主席提议委员会建议第十二次缔约国会议通过SPLOS/84第12段所载的决议草案。
Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Twelfth Meeting of States Parties the adoption of the draft resolution as contained in paragraph 12 of SPLOS/84.人权委员会第1995/24号决议请工作组优先审议该决议第9段所载的三个主要项目,即.
The Commission on Human Rights, in its resolution 1995/24, requested the Working Group to give priority consideration to the three main items contained in paragraph 9 of that resolution, namely.第六委员会建议大会通过报告15段所载的三项决议草案及报告16段所载的决定草案。
The Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption the three draft resolutions contained in paragraph 15 thereof and the draft decision found in paragraph 16 of the report.该报告第52段所载的建议令人不解:为什么大会要请秘书长修改计划纲要??
The recommendation contained in paragraph 52 of the report was puzzling: why should the General Assembly request the Secretary-General to revise the plan outline?关于秘书长报告第72段所载的建议,有人指出,委员会并没有监督人权条约机构的立法授权。
With regard to the proposal contained in paragraph 72 of the report of the Secretary-General, it was pointed out that the Committee did not have a legislative mandate over human rights treaty bodies.第71和第74段所载的两项建议也涉及加强委员会之间和理事会与委员会之间的协作。
The two recommendations contained in paragraphs 71 and 74 are also relevant to strengthening coordination among the Commissions and between the Council and the Commissions.据指出,第2(b)段所载"企业"一词的解释包含以前未包含的某些实体,如信托公司。
It was said that the explanation of" enterprise" contained in paragraph 2(b), encompassed certain entities not previously included, such as trusts.提议评估A/CN.9/746号文件第9-17段所载的一系列变更是否也应当含有这方面的说明。
It was proposed to evaluate whether the list of modifications contained in paragraphs 9-17 of document A/CN.9/746 should also contain a reference in that regard.考虑到这一重要进展,已对IDB.31/3号文件第24段所载的决定草案进行了修正,以便提及该评价政策。
Taking account of this important development, the draft decision contained in paragraph 24 of document IDB.31/3 has been amended to refer to the evaluation policy.它将赞同特别委员会报告第22至154段所载的建议和结论,并将敦促会员国采取一切必要步骤加以执行。
It would endorse the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee, contained in paragraphs 22 to 154 of its report, and would urge Member States to take all necessary steps to implement them.(28)委员会请缔约国在一年内向委员会通报缔约国根据第12-14、18和25段所载的建议采取的措施。
(28) The Committee requests the State party to inform it within one year of the steps taken in pursuance of the recommendations contained in paragraphs 1214, 18 and 25.注意到审计委员会关于公务员制度委员会秘书处管理工作审查的报告和公务员制度委员会报告第37段所载的回应;
Takes note of the report of the Board of Auditors on the management review of the secretariat of the Commission See A/52/811. and the response of the Commission contained in paragraph 37 of its report;1.(d)执行部分第2段,将"认可报告所载"改为"又注意到报告第67段所载"。
(d) In operative paragraph 2, the words" Endorses the recommendations of the Secretary-General contained in the report" were replaced by the words" Also takes note of the recommendation of the Secretary-General contained in paragraph 67 of the report.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt