"火星快车" is not found on TREX in Chinese-English direction
Try Searching In English-Chinese
(
火星快车)
年5月,ESA“火星快车”作为关键的数据中继节点,为NASA“凤凰”号着陆器下降并着陆火星提供了服务。
In May 2008, ESA's Mars Express served as a crucial data relay node for NASA's Phoenix lander during descent and landing on the Red planet.
Mars Express.
The Mars Express High Resolution Stereo Camera.
ESA 's Mars Express.
ESA Mars orbiter Mars Express Orbiter.Imagecaption艺术家的印象:火星快车探索行星表面。
Artists' impression: Mars Express probing the planet's surface.
The ESA's Mars Express, launched over a decade ago, is still operating as well.火星快车号是欧洲航天局建造的首艘探索其它行星的宇宙飞船。
Mars Express is the European Space Agency's first spacecraft built to explore another planet.年,ESA的火星快车曾经在这个红色行星上发现过这种现象。
Observations with ESA's Mars Express in 2004 were actually the first detections of the phenomenon on the Red Planet.图像,火星快车号轨道器,显示亮片片冰和深深的抑郁症的在北极。
Image, the Orbiter Mars Express, show the bright patches of ice and deep dark depression at the North pole.这里真正引人注目的是火星快车数据仅覆盖了大约200公里(124英里)的行星。
The truly remarkable thing here is the Mars Express data only covered a swath of the planet about 200 kilometers(124 miles) across.自2004年1月起,“火星快车”开始不断传回火星的立体彩色图像和其它数据。
The Mars Express orbiter has been returning colour images and other data since January 2004.火星快车”绕着太阳系的第4颗岩石行星已经转了10年,完成过成千上万次观测。
The Mars Express orbiter has been circling the fourth rock from the Sun for 10 years now, taking thousands of observations.最近的"火星快车任务"取得的成功验证了空间研究中心在光学光谱测定法方面的专业化。
The recent success of the Mars Express mission validates the specialization of the Space Research Centre in optical spectrometry.包括“火星快车”号在内的轨道飞船收集的矿务信息显示,数亿年前水流改变了这里的地形。
Mineralogical information collected by orbiting spacecraft, including Mars Express, shows that the terrain here was altered by water hundreds of millions of years ago.十年前,火星快车在地球大气层中“轰”出一条大路,开始了通往这个红色星球的旅程。
Ten years ago, the Mars Express blasted its way out of Earth's atmosphere and began its journey to the Red Planet.这项分析来自古老的火星快车轨道器收集的数据,该轨道器研究了这颗红色行星近15年。
This analysis comes from data collected by the venerable Mars Express orbiter, which has studied the red planet for almost 15 years.在1994年,欧洲航天局的火星快车号在南半球发现了一种来自“磁伞”的紫外线。
In 1994, the European Space Agency's Mars Express found an ultraviolet glow coming from“magnetic umbrellas” in the southern hemisphere.共转相互作用区(CIR)则是由NASA的STEREO和ACE太空探测器以及CLUSTER和火星快车探测器记录到的。
The propagation of a corotating interaction region(CIR) was recorded by NASA's STEREO and ACE spacecraft as well as by Cluster and Mars Express.欧洲宇航局耗资3亿欧元研制的“火星快车”探测器重达2吨,上面携带了欧洲各国的7台科学仪器。
Cost of 300 million euros the European Space Agency developed the“Mars Express” probe weighs two tons, above the European countries to carry seven scientific instruments.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt