Examples of using
的不成比例
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
罗马尼亚被称为是各种巨大翼龙的故居,有些巨大的头和脖子奇怪地与他们的身体不成比例。
Romania is known for being the former home to a variety of enormous pterosaurs, some with huge heads and necks oddly disproportionate to their bodies.
然而,这个重度哮喘病群体造成了与该疾病相关的不成比例的发病率。
This group of severe asthmatics, however, is responsible for a disproportionate share of the morbidity associated with the disease.
他加入了拉丁美洲和少数运动在海湾地区的抗议战斗在东南亚被送进这些团体的人数不成比例。
He joined Latino and minority movements in the Bay area protesting the disproportionate number of these groups being sent into battle in Southeast Asia.
确认应充分考虑到发展中国家缔约方在《公约》之下的负担的不成比例或不正常,.
Recognizing that developing country Parties that would have to bear a disproportionate or abnormal burden under the Convention should be given full consideration.
确认应当充分考虑到发展中国家缔约方根据《公约》不得不承担的不成比例或不正常的负担,.
Recognizing that developing country Parties that would have to bear a disproportionate or abnormal burden under the Convention should be given full consideration.
与会各方强调,气候变化的加快对小岛屿发展中国家造成的影响不成比例。
Participants emphasized the disproportionate impact of accelerated climate change on small island developing States.
因此,由于提供军队和装备的会员国的捐助没有得到补偿,它们资助在经常预算的份额不成比例。
Thus, because Member States that contributed troops and equipment were not being reimbursed for those contributions, they financed a disproportionate share of the regular budget.
传统监测的资金主要集中在个体疾病上,与动物相比,这些疾病的目标是人类感染的资源不成比例。
Funding for surveillance traditionally has focused on individual diseases with disproportionate resources aimed at infections in humans compared with those in animals.
可悲的是,控制这些数字的因素是贫困,性传播感染和非裔美国男性的不成比例的监禁。
Tragically, the factors that control these numbers are poverty, STIs and the disproportionate incarceration of African-American men.
The approved budget provisions under the General Fund continued to be disproportionate to the need to provide adequate assistance towards essential hospital services, especially in the Lebanon field.
玛格丽特我发现你的回答与Rusty试图表达的观点不成比例。
Margaret, I find your response to be disproportionateto the point Rusty was attempting to make.
Moreover, the burden of the commodity price recession has fallen disproportionately on sub-Saharan Africa, the poorest developing region, and the least able to make the necessary structural adjustments.
但与此同时,贸易法委员会也应当避免"难点"、内部分裂和在可以避免的情况下发生的不成比例的资源支出。
At the same time, however, it is vital that UNCITRAL avoids" trouble spots", internal division, and the expenditure of disproportionate resources where this is avoidable.
The surging death toll, affecting growing numbers of white Americans, sparked demand for action in ways unseen during past epidemics that disproportionately affected minority populations.
At the seventh meeting, Mr. Kasanda introduced recommendation 24 of the Working Group concerning" studies on violence disproportionately affecting people of African descent, including police violence".
The epidemic will have a long-term impact, disproportionately affecting the poorest and most vulnerable communities, and could contribute to widening inequalities in the region.
While complementing the National Committees for a successful year, many delegations noted the disproportionate increase in other resources and challenged the Committees to focus on increasing regular resources for the organization.
Each of these activities are labour-intensive and therefore requiring a force of security officers that might seem disproportionate to the size of the office if all factors were not taken into account.
人口中的老年人无论绝对还是相对地说都在增长,很明显这使得工作年龄人口的负担不成比例。
Given that the elderly component of the population is gaining in both absolute and relative terms, it is evident that a disproportionate burden is being placed on the working age population.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt