的内罗毕工作方案 in English translation

Examples of using 的内罗毕工作方案 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
其中概括研讨会上的讨论和演讲,包括在关于气候变化影响、脆弱性和适应的内罗毕工作方案之下可能采取的进一步行动。
It draws upon the discussions and presentations at the workshop, including on possible next steps under the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change.
注意到需要在执行《关于气候变化的影响、脆弱性和适应问题的内罗毕工作方案》过程中现已获得的经验、建立的伙伴关系和创造的知识的基础上继续向前推进,.
Noting the need to build on the experiences gained, partnerships built and knowledge generated during the implementation of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change to date.
关于气候变化影响、脆弱性和适应的内罗毕工作方案在实现目标和预期结果方面的效能、工作范围和模式的意见和信息。
Views and information on the effectiveness of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change in fulfilling its objective, expected outcome, scope of work and modalities.
一些参加者表示认为,关于气候变化影响、脆弱性和适应的内罗毕工作方案可成为这种知识转移的一种途径。
Several participants expressed the view that the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change could serve as a means towards such transfer of knowledge.
后一类问题可在关于气候变化的影响、脆弱性和适应的内罗毕工作方案(内罗毕工作方案)活动的框架内送请审议。
The latter may be forwarded for consideration under the activities of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change(Nairobi work programme)..
回应缔约方需要(特别是非洲缔约方需要)的内罗毕工作方案及其他决定的通过是一项重大成就。
The adoption of the Nairobi work programme and other decisions responding to the needs of Parties, and particularly of Parties in Africa, was a considerable achievement.
适应委员会应使用《关于气候变化的影响、脆弱性和适应的内罗毕工作方案》的联络中心作为与有关组织进行联络的的联络点。
The focal points of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change should be used by the Adaptation Committee as points of contact with relevant organizations.
它请各缔约方在拟订关于气候变化影响、脆弱性和适应的内罗毕工作方案之下的进一步活动时,考虑该报告所载的信息。
It invited Parties, when elaborating on further activities under the Nairobi work programme, to take into account information contained in that report.
推动框架公约进程的努力包括参与"关于影响、脆弱性和适应气候变化的内罗毕工作方案",并就此作多次陈述,突出强调健康风险。
Efforts underpinning the Framework Convention process included various presentations and participation in the Nairobi Work Programme on Impacts, Vulnerability and Adaptation to Climate Change, highlighting the health risks.
许多缔约方强调,需在《公约》内部(例如在《关于气候变化影响、脆弱性和适应的内罗毕工作方案》内部)和外部积累经验和专长。
Many Parties emphasized the need to build experience and expertise under the Convention, such as within the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change, and externally.
科技咨询机构按照第1/CP.10号决定第23段,将讨论与关于气候变化影响、脆弱性和适应工作的内罗毕工作方案的相关的问题。
The SBSTA, pursuant to decision 1/CP.10, paragraph 23, will address issues relating to the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change.
科技咨询机构欢迎缔约方和大批组织直接参与并推动关于气候变化影响、脆弱性和适应的内罗毕工作方案的执行工作。
The SBSTA welcomed the direct engagement of, and the contributions provided by, Parties and a wide range of organizations in the implementation of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change.
关于是否可能需要一个专家组及专家在执行和进一步发展关于影响、脆弱性和适应气候变化的内罗毕工作方案方面可以发挥的作用问题的意见。
Views on the possible need for a group of experts and their role in the implementation and further development of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change.
截至科技咨询机构第二十八届会议结束所完成的活动成果初步有效地促进了实现第2/CP.11号决定中所规定的内罗毕工作方案的目标。
The results of the activities completed up to the conclusion of SBSTA 28 constitute an effective initial contribution to achieving the objective of the Nairobi work programme as laid out in decision 2/CP.11.
科技咨询机构欢迎截至其第二十八届会议在执行关于气候变化影响、脆弱性和适应的内罗毕工作方案方面取得的进展。
The SBSTA welcomed the progress made up to its twenty-eighth session in the implementation of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change.
下一届PRECIS研讨会定于2008年8月在联合王国的雷丁大学举行,将重点讨论最近开发支持内罗毕工作方案的工具和方法。
The next PRECIS workshop, scheduled to take place in August 2008 at Reading University, United Kingdom, would focus on recent tools and methods developed to support the Nairobi work programme.
科技咨询机构欢迎第三十五届会议以来在关于气候变化影响、脆弱性和适应的内罗毕工作方案之下执行活动取得的进展情况报告。
The SBSTA welcomed the report on the progress made in the implementation of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change since its thirty-fifth session.
继续编制便于使用的内罗毕工作方案产物和网页,包括通过对产物进行捆扎和翻译;.
Continuing the development of user-friendly Nairobi work programme outputs and web pages, including through packaging and translating outputs;
内罗毕工作方案的预期结果是:.
The expected outcomes of the Nairobi work programme are.
气候变化影响、脆弱性和适应的内罗毕工作方案.
Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change.
Results: 431, Time: 0.0211

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English