Examples of using
的原则和规定
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
儿童权利委员会深表关注的是,缔约国的资源有限,因此限制了其执行《公约》的原则和规定的能力。
CRC was deeply concerned at the State' s resource limitations, which constrain its ability to implement the principles and provisions of the Convention.
委员会对设立儿童权利全国联盟来协调、监测和评估《公约》的原则和规定的执行情况表示欢迎。
The Committee welcomes the National Coalition on the Rights of the Child established to coordinate, monitor and evaluate the implementation of the principles and provisionsof the Convention.
上述关于欧洲人与土著人民相遇的规定是确立规范世界所有各国人民相遇的原则和规定的基石。
Such prescriptions for the European encounters with indigenous peoples were building blocks for a system of principles and rules governing encounters among all peoples of the world.
委员会鼓励缔约国采取一切必要措施,确保国内立法完全符合《公约》的原则和规定。
The Committee encourages the State party to take all necessary measures to ensure that its domestic legislation conforms fully to the principles and provisions of the Convention.
采取一切必要的措施,确保其国内立法(包括习惯法在内)完全符合《公约》的原则和规定;.
(a) To take all necessary measures to ensure that its domestic legislation, including customary laws, conforms fully to the principles and provisions of the Convention;
然而它感到关切的是现有的立法并未充分反映该《公约》的原则和规定。
Nevertheless, it was concerned that the existing legislation does not fully reflect the principles and provisions of the Convention.
它建议多米尼克采取所有必要措施,确保其法律充分符合《公约》的原则和规定,并确保其有效执行。
It recommended that Dominica take all necessary measures to ensure that its legislation conforms fully with the principles and provisions of the Convention and ensure its effective implementation.
然而,委员会仍然关注的是,国内立法,包括习惯法,仍然没有完全反映《公约》的原则和规定。
However, the Committee remains concerned that domestic legislation, including customary law, still does not fully reflect the principles and provisions of the Convention.
委员会鼓励缔约国继续并加强改革活动,以确保国内立法完全符合《公约》的原则和规定。
The Committee encourages the State party to continue and strengthen its reform activities in order to ensure that its domestic legislation conforms fully to the principles and provisions of the Convention.
令委员会关注的是,宗教方面的法律,尤其在个人地位方面,可能不符合《公约》的原则和规定。
The Committee is concerned that religious laws, particularly in the area of personal status, may not be in compliance with the principles and provisions of the Convention.
然而,委员会感到关注的是,并不是所有的国内法律都完全符合《公约》的原则和规定。
However, the Committee is concerned that all domestic legislation does not fully conform to the principles and provisions of the Convention.
委员会建议缔约国对国内法进行全面的审议,以便确保它完全符合《公约》的原则和规定。
The Committee recommends that the State party undertake a comprehensive review of domestic legislation in order to ensure that it conforms fully to the principles and provisions of the Convention.
(a)审查现有的法律,去除所有的歧视内容,保证完全符合公约的原则和规定,特别是第2条;.
(a) Review existing legislation to eliminate all elements of discrimination and to guarantee full consistency with the principles and provisions of the Convention, especially article 2;
委员会还关注地注意到,国内的法律框架仍未与《公约》的原则和规定取得一致。
The Committee also notes with concern that the domestic legal framework is not yet harmonized with the principles and provisions of the Convention.
因此,按照这一趋势,立法人员在1984年宪法参数的基础上,落实并创造了新的宪法原则和规定。
In line with the parameters laid out in the Constitution of 1984, lawmakers then introduce further constitutional provisions and principles.
委员会认为这一政策的概念和影响是污辱性和歧视性的,因此有违于《公约》的原则和规定。
The Committee considers the conception and effect of this policy to be stigmatizing and discriminatory, and therefore contrary to the principles and provisions of the Convention.
确保劳动教养不至于违反国际劳工组织第138号和第182号公约的原则和规定致使儿童做工。
(c) Ensuring that reeducation through labour does not result in children working in violation of the principles and provisionsof ILO Conventions Nos. 138 and 182.
国家目前尚未通过关于实现政策概念所载有的原则和规定的国家法律。
The State has yet to adopt any legal State acts for the realization of the principles and provisions contained in the Concept.
委员会还感到关注的是,成年人和儿童未能充分意识到和理解《公约》的原则和规定。
It is also concerned about the insufficient awareness and understanding among adults and children of the principles and provisionsof the Convention.
委员会赞赏建立一个议会委员会审查现行立法,以确保立法符合《公约》的原则和规定。
The Committee appreciates the setting up of a parliamentary committee to review existing legislation to ensure its conformity with the principles and provisions of the Convention.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt