的核扩散 in English translation

of nuclear proliferation
的 核 扩散

Examples of using 的核扩散 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
题为"中东的核扩散危险"的项目是按照1998年12月4日第53/80号决议列入大会第五十四届会议临时议程的。
The item entitled“The risk of nuclear proliferation in the Middle East” was included in the provisional agenda of the fifty-fourth session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 53/80 of 4 December 1998.
题为"中东的核扩散危险"的项目按照大会2003年12月8日第58/68号决议列入大会第五十九届会议临时议程。
The item entitled" The risk of nuclear proliferation in the Middle East" was included in the provisional agenda of the fifty-ninth session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 58/68 of 8 December 2003.
题为"中东的核扩散危险"的项目按照2002年11月22日第57/97号决议列入大会第五十八届会议临时议程。
The item entitled" The risk of nuclear proliferation in the Middle East" was included in the provisional agenda of the fifty-eighth session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 57/97 of 22 November 2002.
题为"中东的核扩散危险"的项目是根据大会1997年12月9日第52/41号决议列入大会第五十三届会议临时议程。
The item entitled“The risk of nuclear proliferation in the Middle East” was included in the provisional agenda of the fifty-third session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 52/41 of 9 December 1997.
关于题为"中东的核扩散危险"的决议草案A/C.1/64/L.4,澳大利亚致力于防止核武器扩散和实现一个无核武器世界的目标。
On draft resolution A/C.1/64/L.4, entitled" The risk of nuclear proliferation in the Middle East", Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a nuclear-weapon-free world.
以下国家的代表发言:阿拉伯叙利亚共和国(介绍题为"中东的核扩散危险"的决议草案)、古巴、墨西哥和尼日利亚。
Statements were made by the representatives of the Syrian Arab Republic(who introduced the draft resolution entitled" The risk of nuclear proliferation in the Middle East"), Cuba, Mexico and Nigeria.
题为"中东的核扩散危险"的项目按照大会2004年12月3日第59/106号决议列入大会第六十届会议临时议程。
The item entitled" The risk of nuclear proliferation in the Middle East" was included in the provisional agenda of the sixtieth session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 59/106 of 3 December 2004.
以色列期望,在"中东的核扩散危险"的标题下,国际社会将至少要求各国遵守它们相关的国际义务。
Israel expects that under the title of" Risk of nuclear proliferation in the Middle East" the international community would call, at a minimum, for compliance by States with their relevant international obligations.
佩雷拉·戈梅斯先生(葡萄牙)(以英语发言):我代表欧洲联盟(欧盟)就题为"中东的核扩散危险"的决议草案A/C.1/62/L.2发言。
Mr. Pereira Gomes(Portugal): I am speaking on behalf of the European Union(EU) on draft resolution A/C.1/62/L.2, entitled" The risk of nuclear proliferation in the Middle East".
在10月17日第9次会议上,埃及代表以阿拉伯国家联盟的名义介绍了题为"中东的核扩散危险"的决议草案(A/C.1/67/L.2)。
At the 9th meeting, on 17 October, the representative of Egypt, on behalf of the League of Arab States, introduced a draft resolution entitled" The risk of nuclear proliferation in the Middle East"(A/C.1/67/L.2).
卢辛斯基先生(波兰)(以英语发言):我代表欧洲联盟(欧盟)成员国,就题为"中东的核扩散危险"的决议草案A/C.1/66/L.2发言。
Mr. Lusiński(Poland): I am speaking on behalf of the States members of the European Union(EU) on draft resolution A/C.1/66/L.2, entitled" The risk of nuclear proliferation in the Middle East".
伊萨先生(埃及)(以阿拉伯语发言):埃及代表团高兴地介绍在议程项目69下提交的关于中东的核扩散危险的决议草案A/C.1/57/L.27。
Mr. Issa(Egypt)(spoke in Arabic): The Egyptian delegation is delighted to introduce the draft resolution on the risk of nuclear proliferation in the Middle East, A/C.1/57/L.27, submitted under agenda item 69.
北朝鲜、伊朗和叙利亚的核扩散活动,及其继续不遵守《条约》所规定的义务,损害《条约》的完整性和权威性。
Nuclear proliferation activities by North Korea, Iran and Syria and their continued non-compliance with their obligations under the Treaty undermined the Treaty' s integrity and authority.
我还想提及关于中东的核扩散危险的大会第48/68号决议,该决议以会员国的压倒多数赞成票获得通过。
I should also like to refer to General Assembly resolution 58/68, concerning the threat of proliferation of nuclear weapons in the Middle East, which was adopted by an overwhelming majority of the States Members.
维也纳集团重申,《全面禁核试条约》可以限制核武器的发展及其质量改进,并再次肯定《全面禁核试条约》可以阻遏横向和纵向的核扩散
Reiterating that the CTBT constrains the development of nuclear weapons and their qualitative improvement, the Vienna Group reaffirms that the CTBT combats both horizontal and vertical nuclear proliferation.
以“轻易安全”(walk-away)[3]为特色,避免重大事故、堆芯熔毁、可能的放射性释放,以及潜在的核扩散
They should feature walk-away safety that precludes large accidents, core meltdown, and possible radiation releases, as well as the potential for weapons proliferation.
维也纳集团重申《全面禁试条约》遏制核武器的研发及其质的改进,再次肯定《全面禁试条约》阻遏横向和纵向的核扩散
Reiterating that CTBT constrains the development of nuclear weapons and their qualitative improvement, the Vienna Group reaffirms that CTBT combats both horizontal and vertical nuclear proliferation.
审议大会重申《禁试条约》遏制核武器的研发及其质的改进,再次强调《条约》反对横向和纵向的核扩散
Reiterating that the Test-Ban Treaty constrains the development of nuclear weapons and their qualitative improvement, the Conference reaffirms that the Treaty combats both horizontal and vertical nuclear proliferation.
阿拉桑尼亚先生(委员会秘书)(以英语发言):题为"中东的核扩散风险"的决议草案A/C.1/64/L.4是由埃及代表在2009年10月22日的第17次会议上介绍的。
Mr. Alasaniya(Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/64/L.4, entitled" The risk of nuclear proliferation in the Middle East", was introduced by the representative of Egypt at the 17th meeting, on 22 October 2009.
萨雷瓦先生(委员会秘书)(以英语发言):决议草案A/C.1/62/L.2题为"中东的核扩散危险",埃及代表在2007年10月24日的第16次会议上介绍了该草案。
Mr. Sareva(Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/62/L.2, entitled" The risk of nuclear proliferation in the Middle East", was introduced by the representative of Egypt at the 16th meeting, on 24 October 2007.
Results: 194, Time: 0.0173

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English