Examples of using
的法定义务
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
只要需要处理个人信息以履行我们公司的法定义务,Art。
Insofar as processing of personal data is necessary to fulfil a legal obligation governing our company, art.
它也不符合世界贸易组织的多边贸易规则或其成员国的法定义务。
Nor is it in conformity with the multilateral rules of trade or the legal obligations of the members of the World Trade Organization.
因此,各缔约方负有向缔约方会议通报为遵守公约而采取的计划、做法和立法与行政措施的法定义务。
Accordingly, States parties have assumed a legal obligation to inform the Conference of plans, practices and legislative and administrative measures to comply with the Convention.
颁布、实施和强制执行关于使用海关编码、标签和安全数据单的法定义务.
Enact, implement, and enforce legal obligations regarding the use of customs codes, labelling, and safety data sheets.
因此,美国不承担因于2000年12月31日签署而产生的任何法定义务。
Accordingly, the United States has no legal obligation arising from its signature on December, 31st 2000.
委员会还关切的是,雇主们无视他们对孕妇和休产假妇女的法定义务。
The Committee is also concerned that employers disregard their legal obligations towards pregnant women and women who are on maternity leave.
在巴西,没有在进行企业合并时评估资产和负债公平价值的法定义务。
Business combinations In Brazil, there is no legal obligation to assess the fair value of assets and liabilities when a business combination takes place.
年12月31日以前入账的、将在今后年份支付的法定义务承付款项如下:.
Representing legal obligations for which disbursements will be made in future years, were entered into prior to 31 December 2006, as listed below.
核心的国际人权条约向缔约国赋予了在国家层面推广和保护人权的法定义务。
Overview of the treaty body system The core international human rights treaties create legal obligations for States parties to promote and protect human rights at the national level.
任何源于大会的宣言或决定不以任何方式更改所有条约缔约国明确的法定义务。
Any declarations or decisions emanating from the Conference did not in any way modify the explicit legal obligations of all States parties to the Treaty.
International agreements, like other legal texts, are specifications of legal obligations, which as such limit the sovereign autonomy of the parties.
根据《日内瓦第四公约》和联合国相关决议规定的法定义务,必须定期允许人道主义援助的准入。
Humanitarian access must be guaranteed on a regular basis and in compliance with legal obligations pursuant to the Fourth Geneva Convention and relevant United Nations resolutions.
只要需要处理个人信息以履行我们公司的法定义务,Art。
Insofar as processing of personal data is required to fulfill a legal obligation that is required for our company, art.
Messi先生说,印度尼西亚竞争管理委员会具有调查所有申诉的法定义务。
Mr. Messi said that the Competition Commission of Indonesia was legally bound to investigate all complaints.
只要需要处理个人信息以履行我们公司的法定义务,Art。
Provided that the processing of personal data is necessary for the fulfilment of a legal obligationof our company, art.
The legal obligations in communicable disease control stem from the Prevention of Diseases Ordinance, 1908, of the Laws of Malta, which includes the following provision.
另一方面,《消除对妇女一切形式歧视公约》规定了各缔约国尊重、保护、促进并实现妇女权利的法定义务。
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, on the other hand, created legal obligations for States parties to respect, protect, promote and fulfil the rights of women.
The Supreme Court in another caseruled that under section 125 of the Code of Criminal Procedure it is the statutory obligation of the father irrespective of religion to maintain the children.
定期报告是一项关键的法定义务,个体能够及时地访问条约系统是有效保护个体或群体个人权利的基本要求。
Periodic reporting is a key legal obligation and the timely access of individuals to the treaty system is a fundamental requirement for the effective protection of individuals or groups of individual rights holders.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt