Examples of using
的经济现实
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
比如,包括投票权在内的治理结构更适合过去的经济现实,但已与今天和未来的经济现实不甚相容。
For example, governance structures, including voting power, correspond better to the economic realities of yesterday than to those of today and tomorrow.
与不断变化的经济现实不得不切换到其他类型的生产,主要涉及木工。
With the change in economic realities had to switch to other types of production, primarily associated with woodworking.
戴蒙一直在以各种方式来显示他对比特币的理解不够,以及世界上大多数人口的经济现实。
Dimon keeps finding new ways to show his lack of understanding of Bitcoin, and of the economic realitiesof most of the world's population.
采用这一办法时,重要的是交易或合同的经济现实。
What matters under this approach is the economic reality ofthe transaction or contract.
所选择的方法是建立一个组织,使其国家单位慢慢地陷入不可逆转的经济现实网中。
The method chosen was to build an organization that slowly enmeshed its national units in an irrevocable web of economic reality.
与其它许多问题一样,作为例外情况的期限取决于有关成员国的经济现实。
Like many other issues, the duration of the exemption period would be dependent upon the economic reality of a given member State.
And there are legitimate concerns about whether the WTO remains fit for purpose and what reforms are needed to ensure it reflects current economic realities.
On the other hand, reference to the notion of control, while based on less objective parameters, would give more flexibility in addressing the diverse economic realities expressed by the operations of corporate groups.
虽然这种主导作用可能反映企业集团的经济现实,但工作组一致认为应当维持所有破产管理人在法律面前平等。
While such a leading role might reflect the economic reality of the enterprise group, it was agreed that equality under the law of all insolvency representatives should be preserved.
Rigid in party loyalty, yet limber in mind, Republicans and Democrats can deftly vault past disconfirming information to land in vastly different economic realities.
The economic reality is that many developing nations are unlikely to" leapfrog" the pollution-intensive stages of industrial development without a commitment by developed nations to assist in providing access to the technologies needed.
To counter those challenges, it is important that it deliver the negotiated outcomes of the Doha Round and strengthen its architecture to better respond to changing economic realities and global challenges.
尽管有这些资源,但是我国的经济现实表明,中非共和国仍然属于最不发达国家,人民每天靠不到一美元生活。
Despite these resources, the economic reality of the country shows that the Central African Republic is among the least developed countries, where the population lives on less than a dollar a day.
有人担心,旷日持久的谈判影响到多边贸易体制的信誉,并使得某些谈判的问题同当今的经济现实不那么相关。
There is concern that prolonged negotiations have already affected the credibility of the multilateral trading system and made some negotiating issues less relevant to today' s economic realities.
The relevance of any proposed changes has been and will be evaluated to ensure that any changes made to the classification increase its applicability and allow it to better reflect changed economic reality.
Overcoming them will require us to work together to establish development partnerships, donors and partners will need to fulfil their pledges, and financial resources will have to be provided to meet the new economic realities.
他们写道:“我们同意,北美乃至西半球的能源独立不仅是可以实现的目标,而且也是日益增长的经济现实。
We agree that energy independence within North America and, perhaps, the Western Hemisphere is not only an attainable goal, but also increasingly the economic reality.
Mr. Rachmianto(Indonesia) said that the quadrennial review should provide strategic guidance in order to improve the delivery of assistance at all levels in the light of emerging economic realities.
The current architecture and instruments of the MTS embodying conventional economic thinking is increasingly less effective in addressing rapidly evolving economic realities and development challenges.
The problems of peace, security and the building of a democratic State based on the rule of law and the sustainable development of Togo can only be grasped by taking into account the economic realities of the country.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt