Several major ongoing international scientific programmes are either focused exclusively on freshwater and related issues, or include major research components focused on the global hydrological system.
Furthermore, the International Labour Organization invited the Partnership to contribute to the ongoing work on the classification of occupational groups in order to better identify the ICT sector.
(t) Political solutions should continue to be prioritized, by maintaining high-profile support for the mediation efforts currently being undertaken by Special Envoys Obasanjo, Mkapa and others;
Recognizes that the ongoing work of the Sub-Commission is relevant and important to the work on the right to development and should be integrated into the ongoing activities relating to development and the right to development;
The development of the strategy will support ongoing work reassessing the implications, legal or other, of statutory membership in existing partnerships, including in their governance structures.
The principal objectives of the ongoing simplification and harmonization exercise are to streamline complex rules and reduce transaction costs for programme countries, increase the effectiveness of development assistance and improve accountability.
在目前进行的多哈回合贸易谈判中,正在努力将方式4进一步自由化,特别是在低技能工人流动方面。
Under the ongoing Doha round of trade negotiations, further liberalization of mode 4 is being sought, particularly in regard to the movement of low-skilled workers, although little progress has been made thus far.
Underlines the need for sufficient financial resources on a stable and predictable basis to ensure the full implementation of the mandate of the Programme, and, within this context, notes ongoing related deliberations;
A UNHCR mission had visited Laayoune from 13 to 15 July 1999 to discuss with MINURSO the ongoing preparations for the repatriation of Saharan refugees, as related to the revised time-frame for the implementation of the Plan.
However, he voiced concern regarding continuing challenges with regard to the political and security situation of Iraq, including increasing sectarian violence, and ongoing efforts to resettle the residents of Camp Hurriya.
小组与该中心主任做了面谈,询问中心的活动、附属机构、目前进行研究的性质,以及同其他实体的合作。
The group interviewed the director of the centre, asking him about the centre' s activities, its affiliations, the nature of its ongoing research, and cooperation with other entities.
As such, in closing my Government happily reaffirms its commitment to the principles of the Charter of the United Nations, and we pledge to support the ongoing work and reform of the Organization.
In that regard, the reform efforts underway were but an interim measure to permit the Organization to survive the current period of uncertainty until a comprehensive solution could be found.
该处目前进行全球供求情况的预测,把生产需求告知制造商,支持各国采购行动,监测用于抗疟商品的资金。
The service now carries out global forecasting of supply and demand, communicates with manufacturers on production needs, supports country procurement actions, and monitors funding for antimalarial commodities.
不过,极其重要的是,特别报告员应就这个专题目前进行的工作的最后形式,征求委员会其他成员的意见。
However, it would be of high importance for the Special Rapporteur to obtain opinions of other members of the Commission about the final form of the work undertaken now on the topic in question.
UNEP is also developing a project proposal to support the ongoing international deliberations and efforts of Governments and stakeholders regarding the conservation and sustainable use of marine biodiversity in the high seas.
第一份是联合国森林论坛编写的,概述了该论坛目前进行的工作以及与土著人民问题有关的方面。
The first has been prepared by the United Nations Forum on Forests, which provides a brief overview of the work currently undertaken by the Forum and aspects that are related to indigenous peoples' issues.
That set of decisions, embraced by our world body, which represents all human cultures, ideologies and ethnicities, created the official platform for launching the ongoing global campaign against terrorism.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt