Examples of using
筹备过程
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
我们还呼吁国际社会特别注重筹备过程,确保国际社会积极参加审查会议;.
We also call upon the international community to give particular importance to the preparatory process and to ensure its active participation in the conference;
它突出强调委员会主要届会区域一级筹备过程的重要性以及这一进程中政府间特征的重要性。
It highlighted the importance of the preparatory process at the regional level for the main sessions of the Commission and of the intergovernmental character of the process..
筹备过程和会议的筹资情况(A/CONF.226/PC.1/INF/3)[项目7].
Financing of the preparatory process and the Conference(A/CONF.226/PC.1/INF/3)[item 7].
特别代表同儿童基金会讨论了筹备过程和特别会议的情况。
The Special Representative has held discussions with UNICEF on the preparatory process and the special session itself.
关于筹备过程,它指出,筹备过程不应囿于设立全国委员会,审议《21世纪议程》的执行情况。
Regarding the preparatory process, it stated that the preparatory process should go beyond the establishment of national commissions for the review of implementation of Agenda 21.
在筹备过程中,各方都在制定联合运作程序方面取得了进展。
In the course of preparations, the parties have made progress in developing joint operational procedures.
Once the exact date, the modalities, participation in and organization of the preparatory process have been finalized, and should they require resources, the Secretary-General would revert to this issue.
但这些资金似乎连筹备过程的第一部分都不够用。
It appeared, however, that those resources were insufficient for the first segment of the preparatory process.
代表们强调公民社会参加筹备过程和会议促进其目标实现的重要意义。
The representatives highlighted the importance of an adequate participation of civil society in the preparatory process and in the Conference in order to contribute to its objectives.
他感谢东道国土耳其的政治领导以及充分参与筹备过程,提供实质性和后勤支持,包括慷慨的财政支持。
He thanked the host country, Turkey, for its political leadership and full engagement in the preparatory process both substantively and logistically, including its generous financial support.
(c)秘书处关于特别会议筹备过程的提议的报告(A/AC.253/3);
(c) Report of the Secretary-General containing proposals on the preparatory process of the special session(A/AC.253/3);
多哈家庭问题会议在筹备过程中收集了政府官员、学术界、信仰团体、非政府组织和民间社会成员的意见。
The preparatory proceedings of the Doha Conference for the Family gathered the views of government officials, academicians, faith-based groups, non-governmental organizations and members of civil society.
为了丰富辩论内容并协助筹备过程,秘书处正在约聘专家编写关于某些主题的实质性背景文件。
In order to enrich the debate and contribute to the preparatory process, the Secretariat is commissioning experts to prepare substantive background papers on selected subjects.
(b)请秘书长为筹备过程和会议提供一切适当援助。
(b) Request the Secretary-General to provide all appropriate assistance to the preparatory process and the conference.
秘书处认为,该筹备过程应有以下关键部分的参与:.
In the view of the Secretariat, such a preparatory process should involve the essential components set out below.
在缔约国2005年审议大会筹备过程中,墨西哥提交了三份有关报告。
Mexico submitted three reports in the framework of the preparatory process for the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty.
我们愿意在2010年审议大会筹备过程中同其他无核武器区的缔约国和签署国保持协商。
We are willing to conduct consultations with the parties to and signatories of treaties on other nuclear-weapon-free zones during the preparatory process for the 2010 Review Conference.
筹备过程采取包容各方和注重行动的方式,在三条轨道上进行,即政府间、联合国机构间和私人部门轨道。
The preparatory process was undertaken in an inclusive and action-oriented manner under three tracks, namely the intergovernmental, United Nations interagency and private sector tracks.
参与筹备过程每届会议的国家日增,委员会主席团的作用也更重要。
The number of States participating in each session of the preparatory process has increased, with the Commission' s Bureau having assumed a greater role.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt