蒙特勒文件 in English translation

montreux document
蒙特勒 文件

Examples of using 蒙特勒文件 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
它还指出,《蒙特勒文件》没有全面包括所有有关的方面,它支持制订一项具有法律约束力的国际文书的意见。
In addition, it pointed to the fact that the Montreux document did not cover all relevant aspects in a comprehensive manner and supported the idea of an international legally binding instrument.
与此同时,工作组重申了它的立场,即《蒙特勒文件》并非解决私营军事和保安公司管制空白的彻底的办法。
At the same time, the Working Group reiterates its position that the Montreux Document is not a complete solution to the regulatory gaps concerning private military and security companies.
工作组认为,尽管《蒙特勒文件》和《行为守则》是重要成就,但它们却无法替代一个管制私营军事和保安公司活动的国际体制。
The Working Group believes that while the Montreux Document and the Code of Conduct are important achievements, they cannot be a substitute for an international system to regulate the activities of private military and security companies.
最后,虽然《蒙特勒文件》和《行为守则》可能会加强私营军事和保安公司的公司责任,但需要一项国际公约来处理国家的责任。
Finally, while the Montreux Document and the Code of Conduct may enhance corporate responsibility of private military and security companies, an international convention is needed to address the responsibility of States.
在讨论过程中,一些代表团对《蒙特勒文件》和《国际行为守则》及拟议的监督机制表示赞同,认为这些举措可补充国内规章。
In the discussion, a number of delegations expressed their support for the Montreux Document and the International Code of Conduct and the proposed oversight mechanism as initiatives which complement national regulations.
例如,《蒙特勒文件》没有说明私营军事和安保公司武装人员的法律地位,因为这些人员在冲突地区的存在会在确保尊重区分原则方面造成困难。
For example, the Montreux Document failed to clarify the legal status of armed PMSC staff, whose presence in conflict zones created challenges in terms of ensuring respect for the principle of distinction.
蒙特勒文件》仅侧重武装冲突局势,并非一项具有法律约束力的文书,而且除了提及现行国家义务之外,没有设法对这一行业进行监管。
The Montreux Document focuses on situations of armed conflict only; is not a legally binding instrument; and did not attempt to regulate the industry beyond recalling existing State obligations.
该组织的代表团指出,使用雇佣军问题工作组编写的公约草案将对《蒙特勒文件》起到补充作用,应当将该公约草案定稿并通过这项公约。
The delegation noted that the draft Convention prepared by the Working Group on the use of mercenaries would be complementary to the Montreux Document and that it should be finalized and adopted.
国际法和其他文书的一些分支,如《蒙特勒文件》,可以提供监管、监督和制定这些公司活动职业标准的框架。
Several branches of international law and other instruments, such as the Montreux Document, could provide a framework for regulating, monitoring and setting professional standards for the activity of such companies.
瑞士政府在支持《蒙特勒文件》的同时,也与其他政府合作,支持拟订《私营保安服务提供商国际行为守则》。
Alongside the Montreux Document, the Government of Switzerland, in cooperation with other Governments, has supported the development of the International Code of Conduct for Private Security Providers.
加拿大强调,应当给出时间,以便评估《蒙特勒文件》和《国际行为守则》有效性,而且应当设法避免重复工作。
Canada underscored that time should be allowed to assess the effectiveness of the Montreux Document and the International Code of Conduct and efforts should be made to avoid duplication of work.
工作组仔细研究了《瑞士倡议》的结果----在《蒙特勒文件》中对各国和国际上监管私营军事和保安公司的良好惯例进行了整理。
The Working Group made a detailed study of the results of the Swiss Initiative which collated in the Montreux Document good practices of the national and international regulation of private military and security companies.
工作组承认《蒙特勒文件》和《国际行为守则》在努力制定私营军事和安保公司国际管制框架方面所作的极有价值的贡献。
The Working Group recognizes the valuable contributions of the Montreux Document and the International Code of Conduct to the efforts to develop an international regulatory framework for private military and security companies.
注意到2008年9月17日"武装冲突期间各国关于私营军事和保安服务公司营业的相关国际法律义务和良好惯例(蒙特勒文件)",.
Taking note of the Montreux Document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict of 17 September 2008.
他强调,有必要继续在人权理事会的主持下开展政府间讨论,这种讨论将会补充与《蒙特勒文件》和《国际行为守则》有关的多利害关系方对话。
He underscored the importance of continuing an inter-governmental discussion under the auspices of the Human Rights Council, which would complement the multi-stakeholder dialogues linked to the Montreux Document and International Code of Conduct.
年12月举行的蒙特勒+5会议明确了进一步加强对《蒙特勒文件》的支持以及重点致力于执行该文件的必要性。
The Montreux+5 conference, held in December 2013, identified the need to promote further support for the Montreux Document and to focus efforts on its implementation.
可从不同的案文当中汲取指导,包括《一份可能的私营军事和保安公司公约草案》(A/HRC/15/25,附件)第三条,以及《蒙特勒文件》第9条。
Guidance could be drawn from various texts, including article 3 of the draft of a possible convention on private military and security companies(A/HRC/15/25, annex), as well as article 9 of the Montreux Document.
蒙特勒文件设法满足这项要求。
The Montreux Document seeks to meet this demand.
关于私营军事和安保服务公司的蒙特勒文件.
Montreux Document on private military and security companies.
蒙特勒文件关于武装冲突私营军事和安保公司.
The Montreux Document on private military and security companies.
Results: 78, Time: 0.021

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English