"表示关切" is not found on TREX in Chinese-English direction
Try Searching In English-Chinese
(
表示关切)
The South African Government has consistently expressed concern about the NATO bombing raids of Yugoslavia.
The Ministers expressed their deep concern at the persistent difficulties in the Middle East peace process.
They expressed their concern that new ERs were increasingly perceived as barriers to market access.但表示关切2002-2003年期间预期的预算外资源水平甚低。
Concern was expressed about the low level of extrabudgetary resources projected to be available for 2002-2003.表示关切许多中、低收入国家在偿债方面面临越来越多的挑战.
Expressing concern that many low- and middle-income countries face increased challenges in servicing their debt.消除对妇女歧视委员会表示关切老年妇女和单身母亲的贫困和孤独现象增长。
CEDAW expressed concern at the increased poverty and isolation of older women and single mothers.表示关切秘书长1月20日的报告(S/2005/36)所提及的紧张局势和升级的可能.
Expressing its concern over the tensions and potential for escalation as noted in the Secretary-General's report of 20 January(S/2005/36).另一些代表示关切的是,在混合的移民潮流中,需要确保难民权利得到保护。
Others expressed concern over the need to ensure the protection of refugee rights in mixed migration flows.有人表示关切2002-2003两年期方案概算中没有提到内部流离失所的人的问题。
Concern was expressed about the absence of references to internally displaced persons in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003.哥伦比亚最高法院发挥了重要作用,比利时表示关切质疑最高法院独立性和可信度的言论。
The Colombian Supreme Court plays a particularly important role, and Belgium expressed concern at statements which might call into question its independence and credibility.在特别报告员进行访问的时候,宪法法院的法官表示关切地指出,法庭严重地缺少经费。
At the time of the Special Rapporteur' s mission, judges of the Constitutional Court expressed concern at the serious lack of financial resources for the administration of the Court.工作组在本报告中还表示关切新《移民法》要求对多数非法移民进行拘留,然后驱逐。
In the present report, the Working Group further expresses its concern that the new Immigration Act makes detention mandatory prior to expulsion for a significant part of illegal immigrants.我国代表团再次表示关切核武器和其他大规模毁灭性武器的继续存在对人类造成的威胁。
My delegation expresses once again its concern at the threat to humanity stemming from the continued existence of nuclear weapons and other weapons of mass destruction.阿尔诺先生还表示关切近几个月安全局势的恶化,尤其是在该国南部、中部和东南部地区。
Mr. Arnault also indicated concerns regarding the deterioration of the security situation in recent months, especially in the southern, eastern, and south-eastern parts of the country.挪威、葡萄牙、俄罗斯、联合王国、大赦国际和非政府组织联盟表示关切"尊重、保护和履行"的提法。
Norway, Portugal, Russia, the United Kingdom, Amnesty International and the NGO Coalition expressed concerns over the reference to" respect, protect and fulfil.大会表示关切十亿旱地居民属于世界上最贫穷的人,在实现千年发展目标方面落在了后头。
The Assembly also expressed concern that one billion inhabitants of drylands are amongst the poorest on the planet and are lagging behind in the achievement of the Millennium Development Goals.重申1961年《麻醉品单一公约》所作的各项承诺,其中各缔约国表示关切"人类的健康和福祉".
Reaffirming the commitments of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, in which States parties expressed concern for" the health and welfare of mankind".表示关切地中海部分地区长期存在的紧张局势和持续不断的军事活动阻碍了加强该区域安全与合作的努力.
Expressing its concern at the persistent tension and continuing military activities in parts of the Mediterranean that hinder efforts to strengthen security and cooperation in the region.教廷表示关切中小学教育的辍学率颇高,其中罗姆人和阿什卡利族难民儿童以及阿尔巴尼亚族群的女孩辍学率尤其高。
It expressed concern on the high dropout rate in primary and secondary education, especially among Roma and Ashkali refugee children, and girls from Albanian communities.表示关切秘书长的报告A/58/285。中关于饮用水严重短缺的报道和其中所提供的惊人的2020年预测数字.
Expressing its concern at the severe shortage of drinkable water and the dramatic projected figures for the year 2020 as reflected in the report of the Secretary-General, A/58/285.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt