As the functions relating to records management and archives have been transferred to the Residual Mechanism during the biennium 2012-2013, no resources are requested under this component for the biennium 2014-2015.
行预咨委会认为,秘书长的现有预算报告所载预算信息不够充分,在行预咨委会看来请拨资源的理由不足。
The Committee is of the view that the Secretary-General' s present submission contains insufficient budgetary information, which, in the Committee' s view, amounts to requesting resources without adequate justification.
Pending further action in this regard, the Committee is of the opinion that the Secretariat should continue to improve the results-based budgeting presentation, including by linking the frameworks more closely to resources requested.
大会请秘书长在下一个拟议方案预算中改进为联合国新闻中心请拨资源所根据的理由(第148段)。
The General Assembly requested the Secretary-General to improve the justification provided for the resources requestedfor the United Nations information centres in the context of the next proposed programme budget(para. 148).
第1款项下的请拨资源总额.
Total resources requested under section 1 Description.
请拨资源总额为27568300美元。
The total resources requested amount to $27,568,300.
这些报告还应载有请拨资源的充分理由。
Reports should also contain full justification of requested resources.
No resources were requested in this connection in the proposed programme budget for the biennium 1992-1993.
设立3个员额及1个一般临时人员职位的请拨资源.
Establishment of three posts and requested resources for one general temporary assistance position.
多数特派任务的请拨资源涵盖2006年12月31日以前这段期间。
The resources requested for the majority of the missions covered the period up to 31 December 2006.
大会第55/231号决议规定,应根据产出实现要求来说明请拨资源的理由。
Assembly resolution 55/231 prescribes that requested resources should be justified in terms of the requirements of output delivery.
C2014年特派团数反映A/68/327号文件请拨资源的34个特派团。
C The number of missions for 2014 reflects the 34 missions for which resources are sought in the context of document A/68/327.
秘书处解释说,如果需要为会议另外请拨资源,可在2004年大会适当决议中列入要求。
The Secretariat clarified that if additional resources were required for the review conference, a request could be included in the appropriate General Assembly resolution in 2004.
关于请拨资源的详细信息和差异分析见秘书长关于拟议预算的报告(A/68/757)第二和第四节。
Detailed information on the financial resources requested and an analysis of variances will be provided in sections II and IV of the report of the Secretary-General on the proposed budget(A/68/757).
由于预期任务会这样延长,因此为小组请拨资源,继续进行安理会可能决定的2005年工作。
In anticipation of such an extension of the mandate, resources are requested for the Panel to continue to carry out its work as the Council may decide for 2005.
请拨资源将用于继续进行本两年期内对秘书长住宅所作的重大维修。
The amount requested would provide for continuation of the major maintenance of the Secretary-General's residence from the current biennium.
The Secretary-General states that this would permit real resource comparability between the approved resources for 2012-2013 and those requested for 2014-2015.
已请拨资源购置或租用必要的软件来运行有关程序,使《联合国条约集》可以从因特网上查到。
Resources have been proposed for the acquisition and rental of the software necessary to run the programmes that will make the United Nations Treaty Collection available on the Internet.
另外,管理事务部计划还为外地工作人员提供结构更完善的培训,目前正在为此请拨资源。
Additionally, the Department of Management plans to provide more structured training to field staff, for which resources are being requested.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt