课程必须 in English translation

course must
课程 必须
当然 必须
courses must
课程 必须
当然 必须
curricula must
课程 必须
coursework must
课程 必须
program must
程序 必须
计划 必须
项目 必须
课程 必须
纲领 必须
方案 必须
程序必须
the curriculum needs
curricula had to
curriculum must
课程 必须

Examples of using 课程必须 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
这些课程必须是学术性的,而非英语作为第二语言的课程。
Courses must be academic in nature and not courses teaching English as a second language.
接送学生进入硕士课程必须至少获得“B”或相当于他们希望传递的课程。
Transfer students into a Master's Program must have received at least a“B” or equivalent for any course they wish to transfer.
课程必须包括公民的学习,服务学习,和/或社区为基础的研究,显著元素。
Courses must include civic learning, service learning, and/or community-based research as significant elements.
编制或改革课程必须是一个持续的进程,目的是满足社会不断变化的需求。
Developing or reforming curricula must be a continuous process aimed at meeting the changing needs of society.
学术/职业课程必须是全职的,至少有一个学年。
The academic/vocational program must have been full-time and at least one academic year in length.
在高等教育一级,课程必须由需求驱动,以需求评估为依据。
At the higher educational levels, the curriculum needs to be demand-driven, based on an assessment of needs..
课程必须履行,至少,在佛罗里达的阳光国家标准中每个级别设定的标准。
The curricula must fulfill, at minimum, the standards set in the Florida Sunshine State Standards for each grade level.
如果入院时得不到满足,这些课程必须学习的第一年之内完成。
If not met at admission, these courses must be completed within the first year of study.
课程必须获得教育和研究部的核可,并对歧视和性别平等问题给予了充分的重视。
Curricula had to be approved by the Ministry of Education and Research, with due regard for issues of discrimination and gender equality.
完成课程必须在最低限度,标准设定在佛罗里达的阳光状态标准,为每个年级水平。
The curricula must fulfill, at minimum, the standards set in the Florida Sunshine State Standards for each grade level.
他说:“课程必须足够大,以涵盖所有学科并且适合所有儿童。
He continued,‘The curriculum needs to be big enough to include all subjects and be for all children.
对于论文,73小时BIOL课程必须采取在5000/6000水平。
For Thesis, 7 3-hour BIOL courses must be taken at the 5000/6000 level.
为了最有效,课程必须适应年轻人的具体情况和需求。
To be most effective, curricula must be tailored to the specific context and needs of young people.
学生在联合学位课程必须完成所有的基本要求,为MPP和内务部度两者。
Students in the joint degree program must complete all of the basic requirements for both the MPP and MUP degrees.
他说:“课程必须足够大,以涵盖所有学科并且适合所有儿童。
Mr McQueen said:"The curriculum needs to be big enough to include all subjects and be for all children.
必要的核心课程和选修MAT课程必须编号为330或更高,并且必须取得一个字母等级。
Required core and elective MAT courses must be numbered 330 or higher and must be taken for a letter grade.
出色的沉浸式在线培训课程必须利用这一独特的优势,将学员置于充满挑战的环境中。
A great immersion online training course must make use of this unique advantage, putting trainees in challenging environments.”.
预科教育课程必须包括语言类、文化类、专业知识类和语言实践类。
The preparatory education curriculum must include language, culture, professional knowledge and language practice class.
为了有资格获得奖学金,课程必须通常是教育部资助的,比如具有进入一所公认大学所需的最低学位。
To be eligible for an award, the course must be one normally funded by the Department, e.g. a first degree at a recognised university.
此外,地方课程必须设计得当,以适应学生的需要及其生活、学习的本地实情。
In addition, local curriculum must be suitably designed to fit the needs of students and the localities in which they live and learn.
Results: 77, Time: 0.035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English