责备你 in English translation

blame you
责怪 你
怪你
责备 你
指责 你
责怪你
rebuked you
责备 你
斥责 你
to reproach you
责备 你
reprove you
责备 你
rebuke you
责备 你
斥责 你
blames you
责怪 你
怪你
责备 你
指责 你
责怪你
chide you

Examples of using 责备你 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
你能为你的失眠责备你的生育控制吗??
So should you be blaming your insomnia on chocolate?
更容易责备你
So it becomes easier to blame you.
你开始责备你的丈夫。
You get to blame your husband.
要像那些因你的缺点而责备你的人.
People who blames you for their own faults.
他有时候会责备你
Sometimes they will charge you.
我说我责备你
I told you I would blame you.
我说我责备你
I said I was blaming you.
你背道的事必责备你
Your backsliding will rebuke you.
我会为我的困境责备你,我不想。
I will be blaming you for my plight, and I don't want to.
这些客户会因为任何出错的事情而责备你,包括那些实际上并没有错的东西,而是顾客察觉错了。
These customers will blame you for anything that goes wrong, including things that aren't actually wrong but which the customer perceives as wrong.
当丈夫/妻子想要因为礼物而责备你的时候,为自己的行为。
It than make no sense when the husband/wife wants to turn around and blame you for the gift, for their actions.
上帝看见我的苦情,和我的劳碌,就在昨夜责备你”(创31:41,42)。
God saw my affliction and the labor of my hands and rebuked you last night”(Gen. 31:42).
我不想责备你,亲爱的,但这并不舒服。
I don't mean to reproach you, my dear, but this is not comfortable.".
换句话说,你不想嫁给一个总是会因为你的问题而责备你的人。
In other words, you don't want to marry someone who will always blame you for problems that arise.
神神看看见我的苦情和我的劳碌,就在昨夜责备你
God saw my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.
我无意责备你,我亲爱的,不过,这是让人很不快的。
I don't mean to reproach you, my dear, but this is not comfortable.".
上帝看见我的苦情,和我的劳碌,就在昨夜责备你”(创31:41,42)。
God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night”(Genesis 31:36, 41-42).
你认为我和你一样:但我会责备你,在你眼前把它们列出来。
You thought that I was just like you; I will reprove you and state the case in order before your eyes.
但万一她应该以任何方式责备你,我保证不会。
But in case she should blame you in any way, I promise I will not, I am very willing not to.
神看见我的苦情和我的劳碌,就在昨夜责备你
God saw my affliction and the labor of my hands and rebuked you last night.
Results: 84, Time: 0.0274

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English