"这一进程应" is not found on TREX in Chinese-English direction
Try Searching In English-Chinese
(
这一进程应)
会议决定,这一进程应在《公约》之下的一个附属机构即《公约》之下的长期合作行动问题特设工作组(特设工作组)开展。
It decided that the process shall be conducted under a subsidiary body under the Convention, the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention(AWG-LCA.这一进程应该始于重新考虑发展中国家获取国际货币基金资源、特别是用来对付外部冲击的补偿性融资机制的程度和条件。
This process should begin with reconsideration of the level and terms of access of developing countries to resources of the International Monetary Fund, especially compensatory financing mechanisms to cope with external shocks.古巴是这些国家的一员,它将积极参与这一进程。这一进程应侧重于客观分析在巴巴多斯和毛里求斯召开的历史性会议上商定的目标。
Cuba is one such State and will participate actively in that process, which should focus on an objective analysis of the targets agreed upon at the historic conferences of Barbados and Mauritius.当然,伊拉克人民应该肩负起指导政治进程的责任,而这一进程应导致建立一个新的议会,颁布新宪法和成立一个主权政府。
Of course, the Iraqi people who must shoulder the responsibility of guiding the political process, a process that must lead to the creation of a new parliament, a new constitution and a sovereign Government.
This process should continue.
This process should be completed by early next year.
Many delegations expressed the view that the process should be continued.
Children' s views and experience should inform this process;这一进程应包括有关国际环境治理架构改革问题的讨论。
This process should include discussions on issues related to the reform of the architecture of international environmental governance.
This process should include both troop-contributing countries and the Administration.
That process should inspire the Committee' s discussion at the current session.
This process should facilitate interethnic contacts at the community level.
That process should be carried out gradually and flexibly in order to reach the required consensus.这一进程应在政府监督下,通过国务部长和国防部长实施。
The Government shall oversee this process through the Minister of State and the Minister of Defence.各国政府参与这一进程应有助于各委员会提高效能和效率。
The involvement of Governments in this process should help the commissions achieve greater effectiveness and efficiency.这一进程应是透明的、参与型的、接受问责并且能够满足需求。
This process should be transparent, participatory, accountable and responsive.这一进程应渐进和灵活地开展,以取得必要的共识(乌拉圭)。
That process should be carried out gradually and flexibly in order to reach the required consensus(Uruguay.然而,两类答复者都同意这一进程应结合研究、分析和协商。
However, both groups agreed that the process would combine research, analysis and consultations.第二,这一进程应注重成果,并坚定不移地以中期审查结果为依据。
Secondly, this process should be results-oriented, and firmly rooted in the Mid-term Review outcomes.但这一进程应通过公平有效的问责制和监督来加以平衡以防止滥用。
That process, however, should be counterbalanced by an equally effective system of accountability and oversight in order to prevent abuse.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt