Examples of using
这类程序
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
原则上,这类程序以规定所有缔约国有移交义务的国际公约为依据。
In principle, such a procedure requires an international treaty that obliges all the States parties to carry out such a transfer.
此外,似乎只有这类程序给予其他缔约方有机会对其解释性声明作出反应。
Moreover, only a procedure of this type seems to give the other contracting parties an opportunity to react to an interpretative declaration.
这类程序具有普遍范围,旨在涵盖债务人的所有资产。
These proceedings have universal scope and aim at encompassing all the debtor' s assets.
许多会员国推动设立这类程序,核证甚至监督这类程序。
Many Member States promote the establishment of such procedures, in addition to certifying and even monitoring them.
尽管委员会已经采取了这类程序,在任择议定书内规定这类程序将产生更可预测和一贯的措施。
Although the Committee can already undertake this kind of procedure, establishing such a mechanism within an optional protocol would allow for more predictable, consistent practices.
这类程序通常进去的Xbox360通过互联网或连接的系统。
These kinds of programs usually get inside Xbox 360 via internet or connected system.
这类程序需要花费一定的时间才能发现训练数据中有意义的模式。
It can take time for such programs to discover meaningful patterns in training data.
此外,似乎只有这类程序才能使其他缔约国或缔约组织有机会对其解释性声明作出反应。
Moreover, only a procedure of this type seems to give the other contracting States or contracting organizations an opportunity to react to an interpretative declaration.
在一些实体,这类程序将被简化并妥善记录,将包括定期账户调节和有效内部审查。
Such processes would be streamlined and well documented and would include regular account reconciliation and effective internal review in some entities.
该模块展示了这类程序在评价用来处理气候变化问题手段效力的相关性。
It demonstrated the relevance of such processes when evaluating the effectiveness of means being undertaken to address climate change.
使用这类程序对于确保进行研究与发展时的安全以及确保产品和工序尽可能安全是极为重要的。
The use of such procedures is essential to ensure safety during research and development and to ensure that new products and processes are as safe as possible.
因此,委员会建议通过一个《公约》任择议定书来特别规定这类程序。
The Committee therefore suggests that an optional protocol to the Convention be adopted which would provide, inter alia, for such a procedure.
有65个国家(占对调查表作出答复的国家的57%)报告说,它们的执法当局已开始采用这类程序。
Sixty-five States, or 57 per cent of those replying to the questionnaire, reported that such procedures had been put in place by their law enforcement authorities.
与会者认为确定难民地位程序应公正、有效,滥用这类程序和贩运人口问题需要解决。
The importance of fair and efficient refugee status determination procedures, the need to address the problems of abuse of these procedures and trafficking were also discussed.
委员会请缔约国在其第二次定期报告中载列这类程序和规范的资料。
The Committee requests the State party to include information about such procedures and regulations in its second periodic report.
另外五个国家报告说为某些具体的情况建立了这类程序。
Five other countries reported that such procedures were established for some specific situations.
在澳大利亚(新南威尔士州、南澳大利亚和澳大利亚首都直辖区)、加拿大和美国,未制订这类程序。
In Australia(New South Wales, South Australia and Australian Capital Territory), Canada and United States, such a procedure was not established.
The argument could be put forward, somewhat cautiously, that at the present stage of the development of aerospace objects there is no very urgent need to develop such procedures.
He asked whether that was the current practice and, if not, what the financial implications would be and what the rationale was for adopting such procedures.
要求一缔约国根据第二条第3款(乙)项而为证据不足的申诉人采取这类程序,是不合理的。
A State party cannot reasonably be required, on the basis of article 2, paragraph 3(b), to make such procedures available in respect of complaints which are less well-founded.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt