Urges Governments to strengthen measures to eliminate sex tourism demand, especially for children, through all possible preventive actions, including legislative measures;
在工作中,这可能是试图通过一切必要的手段和其他人一样好,或者试图得到他们的工作。
At work this could be trying to be as good as somebody else by all means necessary or trying to get their job.
通过一切手段,请试试这个免费的记事本应用“Listair”。
By all means, please try this free notepad app\”Listair\”.
必须通过一切可能的措施,包括调查事实真相,彻底解决绑架问题。
It is also necessary for the abduction issue to be thoroughly resolved through all available measures, including fact-finding as to what actually happened.
约旦政府将继续通过一切可能的手段打击恐怖主义及其行为人,并为该目的与所有伙伴充分合作。
His Government would continue to combat terrorism and its perpetrators through all possible means and to cooperate fully with all partners to that end.
这些加速技术工作得很好,但最新的算法通过一切手段胜过这些技术。
These speedup techniques work quite well, but the most recent algorithms outperform these techniques by all means.
In such a context, emphasize the economic importance of ecosystem services in the drylands and promote best practices and disseminate information through all possible channels.
种族主义和种族歧视是当今世界上的严重侵犯人权现象,必须通过一切合法手段予以打击;.
Racism and racial discrimination are serious violations of human rights in the contemporary world and must be combated by all lawful means;
你将发现这种信赖会变成你生命的基础地,支持你通过一切生死难关。
You will find that this trust becomes the ground of your life, there to support you through all the difficulties of life and death.”.
简而言之,汽车行业陷入了低生产率和高支出的境况,这种情况应该通过一切手段加以改善。
In brief, the industry is stuck in the pattern of low productivity and high expenditure- a situation that should be improved by all means.
至于有关新的法律信息的传播问题,一般的程序是通过一切可利用的媒体来宣传立法的变化。
As far as the dissemination of information relating to new laws was concerned, it was standard procedure to publicize any legislative changes through all available media.
他的代表团坚决谴责恋童癖,这是对儿童犯下的最可耻的罪行,应当通过一切法律手段加以制裁。
Her delegation strongly condemned paedophilia, the most abject crime against children, which should be combated by all legal means.
违反儿童的权利必须被命名为羞愧,追究责任,无能为力,通过一切必要的手段。
Those who violate children's rights must be named, shamed, held accountable and rendered powerless by all means necessary.
在没有一缔约国报告的情况下,联合国的公约机构理应进而通过一切手段审查该国的情况。
It was logical that the conventional organs of the United Nations should, in the absence of a State report, proceed to examine through all possible means the situation in that State.
立即"一词明确指出,缔约国应马上履行通过一切适当手段奉行其政策的义务。
The words" without delay" make it clear that the obligation of States parties to pursue their policy, by all appropriate means, is of an immediate nature.
我们还承诺通过一切必要措施以调动资源,特别是把我们的年度预算的至少15%用于改善保健部门。
We also undertook to adopt all measures necessary to mobilize resources, and in particular to devote at least 15 per cent of our annual budgets to improving the health sector.
应该通过一切手段拒绝一个地区或某一特定国家硬把自己的经济、社会和文化价值观念强加于别人的企图。
Any attempt to impose the economic, social and cultural values of a particular country or region on others should therefore be rejected by all available means.
你可以通过一切进入收养飞行颜色,但仍然没有得到孩子。
You can pass everything that goes into adoption with flying colors and still don't get the kid.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt