(1) The procuring entity shall maintain a record of the procurement proceedings that includes the following information.
(d)采购实体应当根据本法第21条接受中选提交书。
(d) The procuring entity shall accept the successful submission in accordance with article 21 of this Law.
(4)采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
(4) The procuring entity shall fix a specific date and time as the deadline for submitting tenders.
(b)采购实体应当纠正在投标书审查期间发现的纯粹计算错误。
(b) The procuring entity shall correct purely arithmetical errors that are discovered during the examination of tenders.
(a)采购实体应当向以下各方同时发出递交提交书的书面邀请:.
(a) The procuring entity shall issue a written invitation to present submissions simultaneously.
采购实体应当有权修改招标文件,以便有效确保其通过采购满足需要。
The right of the procuring entity to modify the solicitation documents is important in order to enable the procuring entity effectively to ensure that its needs will be met through procurement.
(8)采购实体应当分派若干位相同代表,在同一时间进行对话。
(8) The dialogue shall be conducted by the same representatives of the procuring entity on a concurrent basis.
在确定这一数目时,采购实体应当考虑到确保有效竞争的必要性;.
In establishing such a number the procuring entity shall bear in mind the need to ensure the effective competition;
在确定这一限数时,采购实体应当考虑到确保有效竞争的必要性;.
In establishing such a limit, the procuring entity shall bear in mind the need to ensure effective competition;
(3)采购实体应当在第一次邀请供应商或承包商参加采购程序时规定:.
(3) The procuring entity, when first soliciting the participation of suppliers or contractors in the procurement proceedings, shall specify.
采购实体应当解释给予所有相关供应商或承包商平等的讨论机会这一概念。
The procurement regulations should explain the notion of extending an equal opportunity to discuss to all suppliers or contractors concerned.
采购实体应当允许所有递交了投标书的供应商或承包商或其代表参加开标。
All suppliers or contractors that have presented tenders, or their representatives, shall be permitted by the procuring entity to participate in the opening of tenders.
采购实体应当迅速将任何此种纠正通知发给递交了有关提交书的供应商或承包商。
The procuring entity shall give prompt notice of any such correction to the supplier or contractor that presented the submission concerned.
采购实体应当迅速将任何此种纠正通知发给递交了有关投标书的供应商或承包商;.
The procuring entity shall give prompt notice of any such correction to the supplier or contractor that presented the tender;
(5)采购实体应当实行适当措施,以确保有关信息的真实性、完整性和保密性。".
(5) The procuring entity shall put in place appropriate measures to secure the authenticity, integrity and confidentiality of information concerned.".
(2)采购实体应当允许所有已递交投标书的供应商或承包商或其代表出席开标。
(2) All suppliers or contractors that have presented tenders, or their representatives, shall be permitted by the procuring entity to be present at the opening of tenders.
据指出,采购实体应当以这两类方法在程序和实质上的差别为指导来作出选择。
It was stated that the procedural and substantive differences between these two methods should guide a procuring entity in the selection.
因此,建议将案文修改如下:"采购实体应当.提供或准予查阅与采购程序有关的一切文件."。
Therefore it is proposed to change the text as follows:" the procuring entity shall provide the… with all documents or grant access to all documents relating to the procurement proceedings…".
(5)采购实体应当根据请求向任何公众成员提供其根据本条限制供应商或承包商参加采购程序的理由。
(5) The procuring entity shall make available to any member of the public, upon request, its reasons for limiting participation of suppliers or contractors in the procurement proceedings pursuant to this article.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt