Examples of using
重申了我们
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
他们重申了我们对朝鲜最终的、经完全核实的无核化的承诺,并同意必须继续施加压力,直到朝鲜实现无核化。
They reaffirmed our commitment to the final, fully verified denuclearization of the DPRK, and agreed that pressure must continue until the DPRK denuclearizes.
我们重申了我们的承诺,还签署了联合声明,共同前进、共同努力不再重复双方教会所行的圣洗圣事。
We renewed our commitment, also by signing a Common Declaration to journey together, and not to duplicate baptisms already received in the respective Churches.
我们还重申了我们进行合作的坚定承诺,其中包括通过联合国,以实现我们让朝鲜半岛去核化的共同目标。
We also affirmed our strong commitment to cooperate, including through the UN, to realize our shared goal of denuclearization of the Korean Peninsula.
千年首脑会议后续行动的审议工作重申了我们对实施《千年宣言》所载各项目标与宗旨的承诺。
The discussion on the follow-up to the Millennium Summit reaffirmed our commitment to the implementation of objectives and goals contained in the Millennium Declaration.
我们在这样做时还重申了我们的希望,即所有核武器均应该在严格的国际核查下被彻底消除。
In so doing, we reaffirm our hope that all nuclear weapons will be totally eliminated under strict international verification.
Our participation in the Summit reaffirms our commitment to and support for the foundations of world order, based on the underlying principles of the Charter of the United Nations.
The strategic orientation of the UNCCD, which has now been consolidated in Madrid, reaffirms our common political commitment to the implementation of the Convention and promises to provide a more specific response to this question.
决议草案还重申了我们对《不扩散条约》及实现其普遍性的重要性和兑现过去所作承诺等问题的一贯看法。
The draft resolution also reiterates our long-held views on issues such as the importance of the NPT and its universalization, as well as of the fulfilment of past commitments.
The political declaration reaffirms our commitment to the Mauritius Strategy and launches important analytical work that will make economic, social and environmental progress more measurable.
We reaffirmed our commitment to multilateralism and to the purposes of the Convention and we confirmed that full implementation of and universal adherence to the Convention are fundamental to the achievement of its objective and purpose.
We therefore support the adoption of the draft outcome document(A/65/L.1), as it reaffirms our commitment and our clear plans to fully achieve the Goals at all levels.
At the 2005 World Summit, the President of the Kyrgyz Republic, Mr. Kurmanbek Bakiev, reaffirmed our full commitment to the universal goals and targets set out in the Millennium Declaration.
The Tehran Declaration, issued at the dawn of the new millennium by our leaders on the occasion of their sixth summit, reaffirms our collective commitment to a prosperous ECO region.
Through that comprehensive review process, we generated a deeper understanding of the issues involved and reaffirmed our commitment to the Brussels Declaration and Programme of Action.
The sacrifice of the Brazilian and Latin American Sergio Vieira de Mello, the Special Representative of the Secretary-General in Baghdad, and of his colleagues reaffirms our commitment to working on behalf of peace.
我还对支持伊朗弹道导弹计画的组织和个人施行了新的制裁,并重申了我们与以色列坚不可摧的同盟关系。
I have also imposed new sanctions on entities and individuals who support Iran's ballistic missile program, and reaffirmed our unbreakable alliance with the State of Israel.
That national strategy, which has been integrated into the overall development strategy and reform programme of the country, reaffirms our commitment to find durable solutions to the problems of refugees and IDPs.
We must encourage and empower mainstream voices to challenge the extremists with a more powerful message, one that reaffirms our values of tolerance and respect.
Ms. Ognjanovac(Croatia): The twenty-seventh special session of the General Assembly, on children, reaffirmed our strong commitment to building a world fit for children.
我们通过参与安全理事会事务,重申了我们对维护国际和平与安全及维护《联合国宪章》的宗旨和原则的承诺。
Through our participation in the Security Council, we restate our commitment to maintaining international peace and security and to preserving the principles and purposes of the Charter of the United Nations.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt