Examples of using
领导人们
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
领导人们设立了八国集团专家小组来监测这些承诺的履行情况,并促进全球伙伴关系的形成。
The leaders established a G8 experts group to monitor implementation of those commitments and to contribute to forming a global partnership.
他还向领导人们保证,美国依旧忠实于跨大西洋联盟和环保方面的坚决努力。
He also reassured the leaders that America remains committed to the Transatlantic alliance and to robust efforts to protect the environment.
同时领导人们强调,在英国启动里斯本协定第50条条款前不会进行任何谈判。
Furthermore, the leaders reiterated that they will not initiate any negotiations with the UK until the country invokes Article 50 of the Lisbon Treaty.
领导人们并重申决心加速已经展开的分区域和区域一体化进程。
The leaders also reiterated their resolve to accelerate the subregional and regional integration process already under way.
领导人们还参观了农业、建材、生物科技、移动通信等展台。
The leaders also visited exhibition stands of agriculture, construction materials, biotechnology and mobile communication.
这就是为什么我们各国的努力应该得到国际社会的支持,就象中亚国家领导人们多次宣布的那样。
That is why the efforts of our countries should be supported by the international community, as the leaders of Central Asian countries have repeatedly declared.
有时候,只是想到她让他觉得自己不应该假装领导人们。
Sometimes just the thought of her made him feel that he shouldn't pretend to lead men anymore.”.
The world leaders pledged in the final Declaration of the Summit to exert all possible efforts to achieve peace, security and disarmament and eradicate poverty and disease.
But efforts to deepen understanding of radicalization often meet resistance from political leaders, especially when they are facing public clamor to stop terror attacks.
因此世界领导人们被要求作出诚恳协调的努力,表现出再次致力于国际合法性各项原则的坚定政治意愿。
World leaders are therefore called upon to make a sincere and concerted effort and to demonstrate unwavering political will to commit themselves once again to the principles of international legitimacy.
会上通过了一份《宣言》和《行动计划》,其中我们世界领导人们共同承诺给每一个儿童一个更好的未来。
That Summit adopted a Declaration and Plan of Action in which we, the world leaders, jointly committed ourselves to giving every child a better future.
这是核时代的重大时刻。自1945年以来,核武器的可怕破坏力令政治领导人们寻求各种方法控制它们。
This is a significant moment in the nuclear age. Since 1945, the terrifying destructive force of nuclear weapons has encouraged political leaders to search for ways to control them.
Representatives from 16 European countries, the former Soviet Union and the Americas worked for two days with political leaders with the objective of crafting a strategy to fight anti-Semitism.
The leaders were committed to recovery plans that support decent work, prioritize quality job growth and provide income, social protection and training support to jobseekers.
If so, it would be an enormous waste if we, the leaders of the world, were to apply our energies to grim, apocalyptic visions regarding the threats that will confront mankind.
At the summit of the Non-Aligned Movement the leaders reiterated that the observance of these international instruments would help to relieve the suffering of all victims and provide them with effective protection.
领导人们商定,"加强努力以实现安全理事会各个方面的全面改革"(第55/2号决议,第30段)。
The leaders agreed" to intensify[their] efforts to achieve a comprehensive reform of the Security Council in all its aspects"(resolution 55/2, para. 30).
革命党人四散奔逃,大约40人被俘,其领导人们虽然设法逃脱,但都在接下来的几个月内相继被捕。
The revolutionaries scattered and, while about forty were captured, the leaders managed to escape, to be arrested over the following months.
年,议会联盟发动世界各国议会领导人们在千年首脑会议前夕本大会堂内召开了突破性的会议。
In 2000, IPU mobilized the leaders of the world' s parliaments for a ground-breaking conference that took place in this Assembly Hall on the eve of the Millennium Summit.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt