Examples of using
Moktefi
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
Moktefi先生(阿尔及利亚)同前几位发言者一样,赞扬副秘书长的敬业精神。
Mr. Moktefi(Algeria) associated himself with previous speakers who had paid tribute to the professionalism of the Under-Secretary-General.
Moktefi先生(阿尔及利亚)说,他希望纠正一些不准确的说法和错误解释。
Mr. Moktefi(Algeria) said that he wished to correct a number of inaccurate comments and misinterpretations.
Moktefi先生(阿尔及利亚)说,他完全赞同圭亚那代表就发展帐户表示的意见。
Mr. Moktefi(Algeria) said that he fully supported the views expressed by the representative of Guyana on the Development Account.
Moktefi先生(阿尔及利亚)说,他的政府相当重视预防犯罪和刑事司法司。
Mr. Moktefi(Algeria) said his Government attached considerable importance to the Crime Prevention and Criminal Justice Division.
Moktefi先生(阿尔及利亚)说,阿尔及利亚代表团赞赏人道主义事务协调厅开展的行动。
Mr. Moktefi(Algeria) said that his delegation welcomed the activities of OCHA.
Moktefi先生(阿尔及利亚)指出,既然表决时已达到法定人数,会议应继续进行下去。
Mr. Moktefi(Algeria) said that the meeting could continue, as there had been a quorum at the time of the vote.
Moktefi先生(阿尔及利亚)说,委员会未能就发展帐户作出实质性的决定的责任应由所有成员承担。
Mr. Moktefi(Algeria) said that responsibility for the Committee's failure to take a substantive decision on the development account must be shared by all members.
Moktefi先生(阿尔及利亚)说,监督厅的任务清楚确切,大会有责任对所有建议作出决定。
Mr. Moktefi(Algeria) said that the mandate of OIOS was clear and specific and that it was for the General Assembly to take decisions on all recommendations.
Moktefi先生(阿尔及利亚)完全同意前面一些发言人的发言,并完全支持裁军事务部的活动。
Mr. Moktefi(Algeria) generally endorsed the statements made by previous speakers and fully supported the activities of the Department for Disarmament Affairs.
Moktefi先生(阿尔及利亚)说,他赞同圭亚那代表代表77国集团和中国所作的发言。
Mr. Moktefi(Algeria) said that he wished to associate himself with the statement made by the representative of Guyana on behalf of the Group of 77 and China.
Moktefi先生(阿尔及利亚),支持坦桑尼亚提出的声明,为秘书处很迟才提出报告而感到遗憾。
Mr. Moktefi(Algeria) said that he supported Tanzania's statement and regretted the delay in submission of the report of the Secretariat.
Moktefi先生(阿尔及利亚)解释说,他先前的发言是想要纠正一些错解,并没有针对任何特定国家。
Mr. Moktefi(Algeria) clarified that his previous statement had been an attempt to correct misconceptions and had not been aimed at any specific country.
Mr. Moktefi(Algeria) expressed his delegation's full support for the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Group of 77 and China.
Mr. Moktefi(Algeria) requested that the Secretariat include in its written responses information on the career path of the permanent staff of the International Court of Justice.
Mr. Moktefi(Algeria) said that his delegation would have no problem approving the programme budget implications referred to in the Secretary-General's statement(A/C.5/53/37).
Mr. Moktefi(Algeria) expressed satisfaction that the Advisory Committee had drawn attention to the problem of the Court' s heavy workload, which had virtually doubled.
Mr. Moktefi(Algeria) said that document A/C.5/53/53 did not provide any substantive information on which the Fifth Committee and the General Assembly could take decisions.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt