IZVIJESTIM in English translation

report
izvješće
izvještaj
prijaviti
izveštaj
izvijestiti
izvještavati
izvjestaj
izvješce
nalaz
javite se
to brief
izvijestiti
obavijestiti
upozna
ukratko
brifirati
informirati
izvjestiti
izvestim
to inform
obavijestiti
informirati
izvijestiti
za informiranje
javiti
obavjestiti
izvjestiti
obavještavam
obavestim
obavještavanja
i notify
obavijestiti
izvijestim

Examples of using Izvijestim in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nemam ništa drugo da izvijestim.
I have nothing else to report.
Učlnit ću sve da vas izvijestim.
I will do my best to keep you informed, ma'am.
Još ću i više kad izvijestim da su je izvukli.
And I will bring even more when I report the submarine being raised.
Neću poživjeti da o ovome izvijestim, no mora se znati.
I won't live to report this, but people have to know.
Izvijestim sekretara mornarice, Pa… ali kao uslužnost.
But as a courtesy, I report to the Secretary of the Navy, Well.
Želio sam vam reći zapovijedi prije nego izvijestim posadu.
I wanted you both to hear Starfleet's orders before I inform the crew.
Izgledat će kao zastrašivanje kad izvijestim o tome.
When I write this up. That will look like a fun intimidation tactic.
Dragi homere, pišem da te izvijestim o dr. larchu.
Dear Homer: I am writing you to tell you about Dr Larch.
Ne možeš me spriječiti da izvijestim svijet o ovome.
You can't stop me from telling the world about this.
Čuj, sve što mogu učiniti… je da izvijestim o onome što vidim i znam da je istina.
Look, all I can do… is report what I see and know to be the truth.
Pišem da vas izvijestim o postupcima jedne od vaših medicinskih sestara. Dragi doktore Harvard.
Dear Dr. Harvard…-Mmm… I am writing to inform you of the actions of one of your nurses.
moj posao je da vas izvijestim… da vaša suspenzija stupa na snagu odmah.
it's my job to inform you that your suspension is effective immediately.
odradim svoj posao i izvijestim štab kao dobar dječak.
and make my reports to H.Q. Like a good boy.
Kada izvijestim glavnog načelnika okruga o istrazi… ne želim biti prisiljen da te dodatno optužujem.
When I report to the Chief Constable I don't want to have to incriminate you further.
Ako želite da izvijestim sud… kako se trudite da brak uspije,
If you want me to report back to the court that you're both working on your marriage,
Ako želite da izvijestim sud… kako se trudite da brak uspije, morat ćete to i činiti.
If you want me to report back to the court you're gonna actually have to do that. that you're both working on your marriage.
Kao vaš Witchfinder general, Došla sam da izvijestim da sam iznevjerila kraljicu… i prihvaćam prirodnu posljedicu.
I have come to report that I have failed my queen… As your Witchfinder general, and I accept the natural consequence.
Drago mi je da mogu da izvijestim da je skoro završena,
I am pleased to report that it is almost complete,
ja sam zadužena od strane ureda DNI da izvijestim što nađem, tako da je moj posao u pitanju.
I have been tasked by the DNI's office to report what I find, so my job is on the line.
Što želite? Mislim da protokol nalaže da vas izvijestim da ću osobno?
I believe protocol requires me to notify you that I will be interrogating What do you want?
Results: 53, Time: 0.0433

Top dictionary queries

Croatian - English