"Je naređeno" is not found on TREX in Croatian-English direction
Try Searching In English-Croatian (Je naređeno)

Low quality sentence examples

Svima je naređeno da odmah evakuiraju.
Evacuate this facility immediately. All personnel are ordered to.
Tada sam učinio što je naređeno.
I did what I was ordered to do out there.
Svima je naređeno da odmah evakuiraju.
All personnel are ordered to evacuate this facility immediately.
Naše ujedinjenje je naređeno, Charlie.
Our union has been ordained, Charlie.
Nekome je naređeno da mi je donese.
Someone was ordered to bring it to me.
Moraš učiniti kako ti je naređeno.
You must do as you are bid.
Bilo mi je naređeno da ga ubijem.
And I was ordered to kill him.
Bilo vam je naređeno da ih ubijete.
You had orders to kill them.
Samo sam napravio što mi je naređeno.
I just do what I'm told.
Upravo… ono što mu je naređeno.
What he was told. Exactly.
Ako ti je naređeno da me ubiješ.
If they ordered you to kill me.
Upravo… ono što mu je naređeno.
Exactly… What he was told.
Nama je naređeno da radimo ovo.
We're ordained for this task.
Belenskom je naređeno da isključi kompanijski server.
Beletsky's been ordered to shut down his company servers.
Idemo gdje nam je naređeno, gospodine.
We go where we're ordered, sir.
Alec će učiniti kako mu je naređeno.
Alec will do as he's ordered.
Leonovu je naređeno da se smjesta vrati.
The Leonov has been ordered home immediately.
Policiji je naređeno da ubije ovog čovjeka.
Police had been ordered to shoot this man.
Montagu je naređeno da sam zapali knjige.
Montag is ordered to burn the books himself.
Arkhip Cradleu je naređeno da istraži tenk.
Arkhip Cradle was ordered to do tank research.