"Njegovim izravnim" is not found on TREX in Croatian-English direction
Try Searching In English-Croatian (Njegovim izravnim)

Low quality sentence examples

Cijeli sadržaj ove Stranice u vlasništvu je društva Allianz Global Investors GmbH, njegovih izravnih ili neizravnih društava-kćeri(u daljnjem tekstu zajedničkim nazivom„Grupa AllianzGI”)
The entire content of this Site is the property of Allianz Global Investors GmbH, its direct or indirect subsidiaries(hereinafter referred to collectively as"AllianzGI Group")
tj. vjerodostojnost P1-ovih bilješki(vidjeti točku 210. u daljnjem tekstu) i njegovo izravno sudjelovanje u upravi Pacifica(vidjeti točku 296. u daljnjem tekstu),
namely Mr P1's notes(see paragraph 210 below) and his direct involvement in Pacific's management(see paragraph 296 below),
Gruevski je kazao kako su njegovi posljednji izravni sastanci s Papandreouom imali pozitivan ton, ali nisu donijeli ništa konkretno.
Gruevski said his latest direct meetings with Papandreou had a positive tone but failed to yield anything concrete.
Njegova je izravna svrha zaštititi fasadu od oštećenja različitih vrsta.
Its direct purpose is to protect the facade from damage of various kinds.
To su snage pod izravnim zapovjedništvom Njegove Sjene.
They are forces under the immediate direction of His Divine Shadow.
Ali njihova smrt izravna posljedica njegove odluke.
But their deaths are a direct consequence of his decision.
Trošak operacije pod njegovim izravnim nadzorom ovisi o složenosti
The cost of an operation under his direct supervision depends on the complexity
spremno prihvate Kristov poziv da budu njegovi najizravniji suradnici u naviještanju evanđelja
willingly accept Christ's call to be his more direct coworkers in proclaiming the Gospel
ESM jednoglasno zatraÅ3⁄4i od ESB-a da preuzme izravni nadzor kreditne institucije, financijskog holdinga ili mješovitog financijskog holdinga kao preduvjet za njegovu izravnu dokapitalizaciju, ESB moÅ3⁄4e odmah poeti s provoÄ‘ enjem zadaća koje mu dodjeljuje ova Uredba za tu kreditnu instituciju,
if the ESM unanimously requests the ECB to take over direct supervision of a credit institution, financial holding company or mixed financial holding company as a precondition for its direct recapitalisation, the ECB may immediately start carrying out the tasks conferred on it by this Regulation in respect of that credit institution,
možete saznati tek nakon njegove izravne primjene.
you can find out only after its direct application.
Većina ljudi odgovara na njegovo izravno pitanje"Možete li, molim vas, dopustiti da pogledam njihovu posudu?
Most people respond to his direct question"Would you please let me look in their saucepan?
uključujući njegove izravne i neizravne učinke
including its direct and indirect impacts
Njegove izravne i neizravne aktivnosti usklađene su s programom strateškog istraživanja tri postojeće europske tehnološke platforme za nuklearnu energiju:
Its indirect and direct actions shall be aligned with the Strategic Research Agenda of the three existing European technology platforms on nuclear energy:
koja uključuje GVC Holdings PLC i njegove izravne i neizravne tvrtke kćeri iz internih razloga,
which includes GVC Holdings PLC and its direct and indirect subsidiary companies for internal reasons,
Za potrebe provedbe programa Euratom, osim njegovih izravnih aktivnosti, Komisiji treba pomagati savjetodavni odbor država članica kako bi se osigurala odgovarajuća koordinacija s nacionalnim politikama u područjima koje pokriva ovaj program za istraživanje i osposobljavanje.
For the purposes of implementing the Euratom Programme, except its direct actions, the Commission should be assisted by a consultative committee of Member States to ensure appropriate coordination with national policies in the areas covered by this research and training programme.
I njegove izravne i neizravne podružnice("Hilton","mi","naše" ili"nas")
And its direct and indirect subsidiaries("Hilton","we","our" or"us")
I pod njegovim izravnim nadzorom?
So his direct supervisor?
Svi ćete biti pod njegovim izravnim zapovjedništvom.
You will all be under his direct orders.
Mir s onima koji idu Njegovim izravnim putem do Sudnjega dana.
Peace be upon those who follow his direct path till the Day of Judgment.
Svi ćete biti pod njegovim izravnim zapovjedništvom, I on će biti vaša komunikacijska veza sa Nijemcima.
You will all be under his direct orders, and he will be your line of communication with the Germans.